Exemplos de uso de "Международной федерации хоккея с шайбой" em russo

<>
По оценкам Международной федерации хоккея с шайбой, сегодня в хоккей играет всего 610 китайцев, хотя население страны составляет 1,3 миллиарда человек. The International Ice Hockey Federation estimates only 610 Chinese people, out of a population of 1.3 billion, currently play the sport.
Лига энергично обхаживает команду из Швеции, и в прошлом году неназванный клуб из состава Федерации хоккея Швеции подал заявку на выход из главной лиги страны и на вступление в КХЛ. The KHL has also energetically been trying to recruit a Swedish team, and last year an unidentified team from the Swedish Hockey Federation applied to leave Sweden’s top league and join the KHL.
хоккей с шайбой ice hockey
А в следующем году первый председатель ПОА Казимеж Заранкевич (1902 - 1959) стал заместителем председателя Международной федерации астронавтики. In the following year, the PTA's first chairman, Kazimierz Zarankiewicz (1902 - 1959) was appointed Deputy Chairman for the International Astronautics Federation.
«Ему надо больше походить на этого Павла Дацюка, и живее работать с шайбой», — ответил Троц. “He needs to be more like that Pavel Datsyuk in keeping pucks alive,” Trotz says he answered.
В полуфинале она проиграла действующей чемпионке мира Майлинде Кельменди из Косово, которая на этом чемпионате выступала под флагом Международной федерации дзюдо и успешно защитила титул. She lost the semi-final to the current World Champion, Majlinda Kelmendi from Kosovo, who competed under the flag of the International Judo Federation in this competition and successfully defended her title.
Согласно данным Международной федерации ассоциаций производителей фармацевтических препаратов, пациент в Китае может с 40-50%-ной вероятностью купить поддельные препараты, отпускающиеся без рецепта, а в отношении препаратов, отпускающихся по рецепту, эта цифра ещё выше. According to the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, patients in China can have a 40-50% chance of being sold fake over-the-counter remedies and an even higher chance of being sold fake prescription drugs.
По данным Международной федерации диабета, заболеваемость диабетом на Ближнем Востоке и в Северной Африке вырастет на 96,2% к 2035 году, причём, по прогнозам, наивысшие темпы роста будут наблюдаться в Объединённых Арабских Эмиратах, Омане и Катаре. According to the International Diabetes Federation, rates of diabetes in the Middle East and North Africa will rise 96.2% by 2035, with the United Arab Emirates, Oman, and Qatar predicted to have the highest growth rates.
По данным Международной Федерации Торговли Эфирными маслами и Ароматами (IFEAT), около 95% из этих растительных продуктов производятся мелкими фермерами, принося столь необходимый денежный доход некоторым из беднейших общин мира. According to the International Federation of Essential Oils and Aroma Trades (IFEAT), around 95% of these botanical products are produced by small-scale farmers, bringing much-needed cash income to some of the world's poorest communities.
Блаттер, президент Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА), – организации, возглавляющей Чемпионат мира, хочет, чтобы приятные воспоминания захватывающего месяца игры затмили собой коррупцию и закулисные сделки, а также последний скандал с билетами, подорвавший его положение. Blatter, the president of FIFA, the Cup’s organizing body, wants the afterglow of an exciting month of play to blot out the corruption and backroom deals – and, most recently, a ticket scandal – that have roiled his tenure.
По данным Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, последствия 80 процентов бедствий устраняются на национальном уровне. According to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, 80 per cent of disasters are managed at the national level.
К другим примерам относится совместная инициатива ФАО и производителей удобрений в области повышения плодородия почв, с которой они выступили на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия в 1996 году, и участие Международной федерации ассоциаций фармацевтических предприятий в ряде глобальных акций в области здравоохранения совместно с ВОЗ, ЮНИСЕФ, Всемирным банком и другими партнерами. Other examples include the soil fertility initiative launched at the World Food Summit in 1996 between FAO and the fertilizer industry and the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations'involvement in several global health partnerships, with WHO, UNICEF, the World Bank and others.
Швейцарский институт дипломированных бухгалтеров и консультантов по налогам (СИКАТК), являющийся членом Международной федерации бухгалтеров (ИФАК), является профессиональной ассоциацией публичных бухгалтеров и экспертов по налогам. The Swiss Institute of Certified Accountants and Tax Consultants (SICATC), member of the International Federation of Accountants (IFAC), is the professional association of the public accountants and tax experts.
При поддержке Министерства социальных дел и на основе частной инициативы общество " Усалдус " создало национальную бесплатную линию помощи (126), которая доступна в течение 24 часов в сутки и которая предоставляет услуги по оказанию экстренной психологической помощи как на эстонском, так и на русском языках в соответствии с правилами Международной федерации телефонной экстренной помощи. With the support of the Ministry of Social Affairs and a private initiative, the Association “Usaldus” opened a national free help line (126) that is accessible 24 hours and provides emergency psychological assistance service in both Estonian and Russian in accordance with the rules of the International Federation of Telephone Emergency Services.
На протяжении 2005 года ЮНФПА поставлял средства охраны репродуктивного здоровья Международной федерации планируемого родительства (МФПР) и, кроме того, оказывал ей поддержку в осуществлении инициативы «Тотальный рынок», которая представляет собой научное исследование, проводимое с целью изучения рынка контрацептивов в следующих семи странах: Гондурас, Иордания, Марокко, Перу, Румыния, Сальвадор и Украина. During 2005, UNFPA provided reproductive health supplies to the International Planned Parenthood Federation (IPPF) and also supported IPPF in conducting the Total Market Initiative, a research study analyzing the overall contraceptive market in seven countries: El Salvador, Honduras, Jordan, Morocco, Peru, Romania and Ukraine.
На четвертом пленарном заседании 13 апреля Президент Международной федерации геодезистов (МФГ) Роберт Фостер представил доклад, озаглавленный " Проблемы и задачи картографической съемки в XXI веке ". At the 4th plenary meeting, on 13 April, Robert Foster, President of the International Federation of Surveyors (FIG), presented a paper entitled “Surveying issues and challenges for the twenty-first century”.
Она также является составной частью Стратегии 2010 Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, в рамках которой улучшение медико-санитарного обслуживания на уровне общин рассматривается в качестве одного из основных направлений деятельности. It is also an integrated part of Strategy 2010 of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, which places health and care in the community as one of its core areas.
Оказание заинтересованным государствам-членам консультативных услуг в следующих областях: транспортная политика и международно-правовые документы, стандарты и правила, касающиеся содействия развитию международной торговли и транспорта; стратегические и практические аспекты электронной торговли; и создание с помощью центров по вопросам торговли региональных форумов и международной федерации центров по вопросам торговли и/или обеспечение их функционирования; Advisory services to interested member States on transport policies and international legal instruments; and standards and rules related to the facilitation of international trade and transport; the policy and practical aspects of electronic commerce; and the establishment and/or operation by Trade Points of regional forums and of an international federation of Trade Points;
Основными стандартами в области раскрытия информации являются: международные стандарты финансовой отчетности (МСФО), обнародованные Международным советом по стандартам бухгалтерского учета (МССУ); Международные стандарты аудита (МСА) Международной федерации бухгалтеров (ИФАК); и Цели и принципы регулирования рынка ценных бумаг Международной организации комиссий по ценным бумагам (ИОСКО). The key standards for disclosure are International Financial Reporting Standards (IFRS), promulgated by the International Accounting Standards Board (IASB); International Standards on Audit (ISA) of the International Federation of Accountants (IFAC); and the Objectives and Principles of Securities Regulation of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO).
Г-н Шульц (Наблюдатель от Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца) говорит, касаясь темы «Защита людей в случае бедствий», что опыт его Федерации — старейшей и самой крупной гуманитарной сети в мире, представляющей десятки миллионов добровольцев, — позволяет ей остро осознавать важность нормативных рамок для деятельности по реагированию на бедствия, как на внутригосударственном, так и на международном уровнях. Mr. Schulz (Observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies) said, with regard to the topic “Protection of persons in the event of disasters”, that the experience of his Federation — the world's oldest and largest humanitarian network, representing tens of millions of volunteers — had given it an acute awareness of the importance of normative frameworks for disaster response at both the domestic and the international level.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.