Exemplos de uso de "Молодая" em russo

<>
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
К тому же, молодая нация использовала свои леса для постройки своих собственных металлургических заводов и железных дорог. Trees were also cut to clear cropland, provide heat, and the fledgling nation was using up its forests to build its own ironworks and railroads as well.
Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной. And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long.
У нас есть ребрышки, молодая морковь и грибы. We have bone-in rib eye, baby carrots, and morel mushrooms.
Молодая женщина с кувшин воды. Uh, young woman with a water pitcher.
Деревья вырубались также и для того, чтобы освободить пахотные земли, обеспечить отопление. К тому же, молодая нация использовала свои леса для постройки своих собственных металлургических заводов и железных дорог. Trees were also cut to clear cropland, provide heat, and the fledgling nation was using up its forests to build its own ironworks and railroads as well.
А значит, это молодая особь, и он очень быстро растёт. I mean, it is a juvenile and it's growing really fast.
Затем они забрали все ценное - семейные сбережения, набор посуды, даже детскую одежду, рассказывает молодая женщина. Then they took everything of value – the family's savings, a set of dishes, even baby clothes, she said.
Молодая мама надела красивый костюм. The young mother put on a beautiful outfit.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши. The myth can be stated succinctly. The fledgling Communist Party and its three Red Armies were driven out of their bases in the South in the early 1930's by Chiang Kaishek's Nationalist government.
Да, молодая, воодушевленная и вонючая? Yeah, young, hopeful, and stinky?
Основанная официально в 1948 году под эгидой ООН, тогдашняя молодая Республика Корея сразу же была охвачена силовой политикой холодной войны, которая препятствовала ее усилиям по вступлению в ООН – цель, которая не была достигнута вплоть до 1991 года. Founded formally in 1948 under UN auspices, the then-fledgling Republic of Korea immediately became engulfed in Cold War power politics, which hampered its efforts to join the UN – a goal not achieved until 1991.
Там была молодая девушка Жаклин, And there was a young girl named Jaclyn.
Не перечьте мне, молодая леди. Don't contradict me, young lady.
Это - молодая женщина из вагончика. It's the young woman from the trailer.
Я молодая женщина накануне обручения. I am a young on the eve of the engagement.
Прояви немного воспитанности, молодая леди. Have some decorum, young lady.
Она безусловно очень интересная молодая женщина. She's certainly a very enthusiastic young woman.
Эта молодая женщина хотела также учиться. This young woman wished also to go to school.
Интересный мужчина и красивая молодая женщина. A handsome man and a pretty, young woman.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.