Exemplos de uso de "На фронте" em russo

<>
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Должно быть одиноко на фронте. It must be lonely at the front.
Потому что их убили на фронте. Because they were killed at the front.
Ее муж ослеп на фронте в 1917. Her husband was blinded at the front in 191 7.
Разве ты не пел ее на фронте? Didn't you sing it at the front?
Недели на фронте не прослужил, а уже донес! Hadn't served a week at the front, and he informs!
В конце концов, нашим солдатам на фронте было ещё хуже. Anyway, our soldiers at the front were worse off.
Я лирику писал, чтоб с ума не сойти на фронте. I wrote poems about the beauty of nature, to stay sane at the front.
Настоящие немцы сражаются на фронте, а не прячутся в лагере. Decent Germans are at the front, not hiding in a camp.
Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств. It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines.
Уверен, что на фронте он повидал кое-что похуже ужина без лакеев. I'm sure he'll have seen worse things at the front than a dinner with no footmen.
На фронте того хуже, я не говорю о постоянной нехватке боеприпасов и провианта. It's worse at the front, a not to mention the constant lack of ammunition and provisions.
Значит, вы бываете на фронте? So you fly to the front line?
Нет, не салаги на фронте. No, not the grunts in the front.
Я скучал по тебе на фронте. I miss you on the front lines, No-Man.
Состояние на фронте наркоторговли тоже отражает эту реальность. The impact of the international drug-policy regime reflects this reality.
Солдаты на фронте понятия не имели, что происходит дома. The soldiers on the front line had no idea what was happening at home.
Хэммет на своей шкуре узнал, что такое работать санитаром на фронте. Hammett learned first-hand what it was like to work as an orderly on the front.
Но для нас на рынках больше всего это отразится на фронте данных. But for us in the markets, the biggest impact could be on the data front.
Маловероятно, что неспособность администрации принимать решения на фронте экономической политики будет преодолена. The administration’s inability to execute on the economic-policy front is unlikely to change.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.