Exemplos de uso de "Неспособный к чтению" em russo
Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
One dyslexic kid and he could be ruining his life.
Мир, неспособный к предотвращению изменений климата, должен будет жить с этим.
A world incapable of preventing climate change will have to live with it.
Рекомендуем ознакомиться с ними, прежде чем переходить к чтению раздела.
It's recommended you familiarize yourself with these terms before reading on.
Кроме того, анатомически современные популяции разделили множество этих новшеств с неандертальцами, в которых большинство антропологов и генетиков видят человеческий тип, по своей природе неспособный к достижению нашего познавательного уровня.
Moreover, anatomically modern populations shared a number of these innovations with Neanderthals, which many anthropologists and geneticists consider a different species, or a human type inherently incapable of reaching our cognitive level.
Нет, тайнопись - это способ найти путь к чтению карты.
No, the cipher was a way to find the way to read the map.
Попытайтесь представить, что вы одним махом теряете всю страсть к чтению, всю страсть к вашим книгам и письменам.
Try to imagine that in one fell swoop, you lost all desire to read and all your passion for books and letters.
Разрешение на доступ к чтению для учетной записи «Все» отсутствует в контейнере «Хорошо известные участники безопасности» под контейнером конфигурации в службе Active Directory.
Read access permission for the Everyone account is missing from the WellKnown Security Principals container underneath the Configuration container in Active Directory.
Порядок предоставления пользователям, прошедшим проверку, доступа к чтению в домене или контейнерах конфигурации в службе Active Directory
To grant authenticated users read access in the Domain or Configuration containers in Active Directory
Разрешение на доступ к чтению для учетной записи «Все» в контейнере «Хорошо известные участники безопасности» в службе Active Directory
To grant read access permission for the Everyone account in the WellKnown Security Principals container in Active Directory
Если разрешение на доступ к чтению для учетной записи «Все» отсутствует в контейнере «Хорошо известные участники безопасности» под контейнером конфигурации в службе Active Directory, выполните следующие шаги, чтобы разрешить эту проблему.
If read access permission for the Everyone account is missing from the WellKnown Security Principals container underneath the Configuration container in Active Directory, follow these steps to resolve the problem:
Если пользователи, прошедшие проверку, не имеют доступа к чтению в домене или контейнерах конфигурации в службе Active Directory, используйте средство редактирования интерфейса ADSI в Exchange Server 2003 и Exchange 2000 Server, чтобы предоставить таким пользователям доступ к чтению в домене и контейнере конфигурации в службе Active Directory.
If authenticated users do not have read access in the Domain or Configuration containers in Active Directory, use the ADSI Edit Tool in Exchange Server 2003 and Exchange 2000 Server to grant authenticated users read access in the Domain container and in the Configuration container in Active Directory.
Или мы можем рассмотреть более взрослого человека который достиг совершенства в сложном наборе способностей относящихся, например, к чтению нот или выполнению художественного выступления, например, музыкального выступления.
Or you might look in an older individual who has mastered a complex set of abilities that might relate to reading musical notation or performing the mechanical acts of performance that apply to musical performance.
Как бы там ни было, мне нравится Опра. Мне нравится ее подружественность. Мне нравятся ее проблемы с лишним весом. Мне нравится, как она изменила разговорное ТВ. Мне нравится, что она вернула Америку к чтению. Но кое-что произошло две недели назад. Я называю моментом Сун-И . Это момент когда я не могу продолжать поддерживать кого-то.
Anyway, I like Oprah - I like her girlfriendy-ness, I like her weight issues, I like how she's transformed talk television, I like how she's brought reading back to America - but there was something that happened the last two weeks that was . I call it the Soon-Yi moment: it is the moment when I cannot continue supporting someone.
Итак, дамы и господа, печатную машину использовали исключительно для печати бумаг о прощении грехов, и она не имела никакого отношения к чтению.
So the printing press, ladies and gentlemen, was driven entirely by the printing of forgivenesses and had nothing to do with reading.
Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
She goes back to reading her book, which is unfortunately titled "Rape."
Для уменьшения общих проблем, связанных с формированием привычки к чтению, их воздействия и влияния на результаты социально-экономической деятельности Бразилия приняла программу Открытая книга (которая также освещается в первом докладе).
To reduce the general problems associated with the formation of the reading habit, its consequences for and impact on social and economic performance, Brazil introduced the Open Book Program (also described in the first Report).
Стратегия по поощрению любви к чтению и развитию навыков чтения была разработана на период 2003-2007 годов.
A strategy to encourage a love of reading and reading skills has been formulated for the period 2003-2007.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie