Exemples d'utilisation de "Нестабильность" en russe

<>
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию. The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. Instability just strikes like lightning.
Иордану будет грозить внутренняя нестабильность. Jordan could be threatened with internal instability.
Политическая нестабильность также остается угрозой. Political instability also remains a threat.
Растущая нестабильность только обостряет проблемы. The mounting instability will only exacerbate the problem.
Нестабильность в США вызывает глобальную озабоченность. Instability within the US is cause for global concern.
Любая нестабильность влияет на глобальный мир. Instability is a global reality.
Нестабильность может проявиться в любом месте. Instability can express itself anywhere.
Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность. They inhibit democratization and incite instability.
Политическая нестабильность в Италии не является новостью. Political instability in Italy is nothing new.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие. Instability in one market carries over into others.
Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне. Political instability is a way of life in Bahrain.
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации; Instability undermines its entire regional vision;
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. A dictator's sudden death almost always triggers political instability.
Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность. Secession movements can, no doubt, cause great instability.
Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол. Instead, it has brought stagnation, instability, and divisiveness.
Коррупция тормозит экономическое развитие и подстегивает политическую нестабильность. Corruption slows economic growth and fuels political instability.
В обеих странах экономическому росту препятствует макроэкономическая нестабильность. And macroeconomic instability has impeded growth in both countries.
- финансовая нестабильность приводит к известной неустойчивости притока капитала; –Financial instability is leading to some volatility in capital flows.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. To my mind, though, the greatest risk is geopolitical instability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !