Exemplos de uso de "Николы" em russo

<>
Traduções: todos36 nikola25 nicola11
Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры. I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura.
Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы. Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola.
Ранние варианты беспроводной энергии фактически были объектом внимания Николы Тесла около ста лет назад. Early visions of wireless power actually were thought of by Nikola Tesla basically about 100 years ago.
Потому что у Николы был такой озадаченный паникующий вид, как у ребенка на поезде-призраке. Because Nicola's got that baffled, panicky look like a child on the ghost train.
Если я смогу найти способ сломать пептидную связь, может быть, я смогу разъединить третью цепочку и расплести рукоделие Николы. If I can find a way to break the peptide bond, I might be able to detach the 3rd strand and undo Nikola's handiwork.
Заев сказал, что эти записи, сделанные правительством премьер-министра Николы Груевского (Nikola Gruevski) в рамках масштабной кампании слежки, были переданы ему неким разоблачителем. Zaev said the recordings, made by Prime Minister Nikola Gruevski's government as part of a sweeping surveillance operation, were handed to him by a whistleblower.
Также в 1999 году ряд служащих полиции в Дубровнике применили силу, чтобы сломить сопротивление Николы Милетича, который нарушал законы, защищающие общественный порядок и мир. Also in 1999, a number of police officers in Dubrovnik had used force to overcome resistance by Nikola Miletić, who had been violating laws protecting public peace and order.
Члены ЕС и правда закрыли глаза на спорные аспекты балканской политики, такие как ослабление демократии и верховенства права, желание премьер-министров Сербии и Македонии Александра Вуйчича и Николы Груевского не пускать через Балканы беженцев с Ближнего Востока. Indeed, EU members have turned a blind eye to the less appetizing aspects of Balkan politics, such as democratic backsliding and serious deficits regarding the rule of law; the likes of Prime Minister Aleksandar Vučić in Serbia or Nikola Gruevski in Macedonia are partners on high-priority issues such as keeping the western Balkan migration route closed to asylum seekers from the Middle East.
1 апреля 2005 года обвинение представило ходатайство об объединении в одно производство этого дела с делом Милана Милутиновича, Драголюба Ойданича и Николы Шайновича и о том, чтобы все семь обвиняемых проходили по одному делу и по одному общему обвинительному заключению. On 1 April 2005, the prosecution filed a motion seeking joinder of this case with that of Milan Milutinović, Dragoljub Ojdanić and Nikola Šainović, and for all seven accused to be jointly charged and tried under one joint indictment.
Электрический подъём и спад Никола Тесла The electric rise and fall of Nikola Tesla
Тут есть горячая вода, Никола. Yes, there is a hot tap, Nicola.
Никола Тесла умер 7 января 1943 года. Nikola Tesla died on the 7th of January, 1943.
Грейс, это Никола, жена Марка Беннета. Grace, this is Nicola, Mark Bennet's wife.
«Это дьявольски дорого дня нас — десятки миллионов евро», — сказал министр иностранных дел Македонии Никола Поповски. “This is costing us a hell of a lot of money — in the tens of millions of euros,” said Macedonian Foreign Minister Nikola Poposki.
Уменьшительное от Никола - Ники, а не Ник. The diminutive of Nicola is Nicky, rather than Nick.
Местом его успокоения стал золотой глобус, в котором находится его прах, а сам глобус стоит в Белграде в музее Никола Тесла. His final resting place is a golden globe that contains his ashes at the Nikola Tesla Museum in Belgrade.
К своим 30 Никола Тесла изобрел асинхронный двигатель. By the time Nicola Tesla was 30, he'd already invented the induction motor.
«Соединенные Штаты на некоторое время перестали быть поставщиком безопасности», — сказал в декабре министр иностранных дел Македонии Никола Попоский (Nikola Poposki) в интервью австрийской ежедневной газете Der Standard. "The U.S. has been withdrawing for some time as the provider of security," Macedonian Foreign Minister Nikola Poposki told the Austrian daily Der Standard in December.
Глава SNP Никола Осетр не сказала, что она проведет ещё один референдум, но также не исключает его возможность. SNP head Nicola Sturgeon has not said she would hold one, but has also refused to rule one out.
Члены Совета, Его Превосходительство г-н Мирослав Лайчак, Его Превосходительство г-н Никола Шпирич, исполняющий обязанности Председателя Совета министров Боснии и Герцеговины, и представители Португалии и Сербии провели обмен мнениями». “Members of the Council, H.E. Mr. Miroslav Lajcák, H.E. Mr. Nikola Špirić, Acting Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, and the representatives of Portugal and Serbia had an exchange of views.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.