Exemplos de uso de "ОСНОВЕ" em russo com tradução "base"

<>
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. The next was to add mobility - so, have the screen on a mobile base.
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе. There are little machines doing things in experimental bases.
К этой здоровой основе бизнеса прибавлялось самое интересное. Added to this sound base was the most exciting part of the business.
Задача в том, чтобы на данной основе заниматься развитием. The task is to build on this base.
Решения следует принимать на основе ответов на следующие вопросы: Base your decisions on the following issues:
В основе стратегии работы Общества лежит классическая модель брокерского посредничества. The classical intermediary brokerage model is the base of the Company business strategy.
1170: 1977 Уголь и кокс- расчет анализов на различной основе. 1170: 1977 Coal and coke- Calculation of analyses to different bases.
В основе трастовых сделок – взаимное соглашение между представителем траста и Клиентом. The base of the fiduciary transactions is the mutual agreement between the trust representative and the Customer.
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж. Other companies are experimenting with base-of-pyramid models that seek to boost sales.
Шаг 2: открытие шаблона или документа, на основе которого будет создана форма Step 2: Open a template or a document on which to base the form
Активно - коррекция рассчитывается на основе значения базового атрибута активного ингредиента и сырья. Active - An adjustment is calculated based on the base attribute value of the active ingredient and raw material.
Обеим рабочим группам надлежало вести свою работу на основе документов, подготовленных Группой 21. The two working groups were to base their discussions on the documents prepared by the Group of 21.
При массовом создании предложений любого типа это следует делать на основе шаблона предложения. When you mass create any kind of quotation, you must base the quotation on a quotation template.
Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги. It's - I had to make little holes in the base of the needle, to shove his feet in.
В поле Направление планирования выберите направление планирования, на основе которого будут планироваться операции. In the Scheduling direction field, select the scheduling direction that you want to base the operations schedule on.
Необязательно: В поле Базовый календарь выберите базовый календарь, на основе которого создан новый календарь. Optional: In the Base calendar field, select the base calendar that the new calendar is based on.
На такой основе можно правильно рассчитывать расходы, относимые на счет продления срока реализации проекта. On a base such as this, the costs attributable to the extension of time can be correctly calculated.
Процент базы — выберите этот параметр, чтобы определить переменное Вознаграждение на основе процента базовой заработной платы. Percent of basis – Select this option to determine the variable award based on a percentage of the base pay.
Необязательно: Чтобы базировать вознаграждение на основе общей производительности конкретного подразделения, введите сведения на вкладке Зависимость. Optional: To base the award on the overall performance of a specific department, enter information on the Leverage tab.
На регулярной основе будет проводиться сбор, резюмирование и представление информации для рассмотрения экспертами Набора инструментальных средств. On regular bases information will be collected, summarized and provided for consideration of the Toolkit experts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!