Beispiele für die Verwendung von "Общие требования" im Russischen
Общие требования к экологическому мониторингу предприятий.
General requirements for environmental monitoring by enterprises;
Изменить заголовок следующим образом " Общие требования ".
Amend the title to read " General requirements ".
Общие требования, касающиеся устройств управления и
General requirements concerning control, display and monitoring equipment
Эти общие требования не приведены в таблицах.
These general requirements are not given in the tables.
В соответствующих клетках не содержится ссылок на применимые общие требования.
The applicable general requirements are not referred to in the corresponding cells.
Общие требования к аэрозолям и емкостям малым, содержащим газ (газовым баллончикам)
General requirements for aerosols and small receptacles containing gas (gas cartridges)
дополнительные общие требования, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы,
additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection;
EN 60945 (1997) Морское навигационное оборудование; Общие требования- Методы проверки и требуемые результаты проверки
EN 60945 (1997) Marine navigational equipment; General requirements- Methods of testing and required test results
Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса.
The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions.
В конце изменить название стандарта следующим образом: " Радиационная защита- Закрытые радиоактивные источники- Общие требования и классификация ".
At the end, amend the title of the standard to read " Radiation protection- Sealed Radioactive Sources- General requirements and Classification ".
В главах 6.7, 6.8 и 6.10 содержатся, как правило, только общие требования к цистернам.
On the whole, chapters 6.7, 6.8 and 6.10 contain only general requirements for discharge pipes.
Общие требования, касающиеся проектирования, изготовления оборудования, утверждения типа, испытаний и маркировки переносных цистерн, изложены в главе 6.7.
The general requirements for the design, construction, equipment, type approval, testing and marking of portable tanks are to be found in Chapter 6.7.
Общие требования к индивидуальным средствам защиты включены в документ ISO/DIS14876-1: 1999 (E) Международной организации по стандартизации.
General requirements for such equipment are included in document ISO/DIS14876-1: 1999 (E) of the International Organization for Standardization (ISO).
разработка и введение в действие нормативно-технической документации, определяющей общие требования по ограничению засорения космического пространства при эксплуатации космической техники.
The development and implementation of technical standards to define general requirements for mitigating orbital pollution caused by the exploitation of space technology.
EN 60945: Оборудование и системы морской навигации и радиосвязи- Общие требования- Методы испытаний и требуемые результаты испытаний (МCК 60945: 2002)
EN 60945, Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems — General requirements — Methods of testing and required test results (IEC 60945: 2002)
разработка и введение в действие нормативно-технической документации, определяющей общие требования по ограничению засорения околоземного космического пространства при эксплуатации космической техники.
Developing and implementing technical standards documentation to define general requirements for mitigating orbital pollution due to the exploitation of space technology.
Предпочтение было отдано первому решению, поскольку, как было указано, в статье 7 (3) излагаются общие требования, соблюдение которых оправдывает использование положений главы III.
Preference was expressed for the former approach since, it was said, article 7 (3) set out the general requirements justifying recourse to chapter III provisions.
она содержит общие требования к Сторонам содействовать претворению в жизнь ее принципов в рамках международных органов и процедур по вопросам, относящимся к окружающей среде.
It contains a general requirement on Parties to promote the application of its principles within the framework of international bodies and processes in matters relating to the environment.
В настоящих Руководящих принципах РИС описываются принципы и общие требования к планированию, внедрению и оперативному использованию речных информационных служб и связанных с ними систем.
These RIS Guidelines describe the principles and general requirements for planning, implementing and operational use of River Information Services and related systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung