Exemplos de uso de "Острые" em russo

<>
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности. Modern societies are characterized by acute problems of belonging.
Только я, верёвка, острые инструменты. Just me, some rope, a few sharp implements.
Международное сообщество сталкивается с важными задачами на нескольких этапах: насущные острые потребности как следствие мартовского насилия; задачи промежуточного периода, состоящие в пересмотре политики «сначала стандарты, затем статус» и в передаче более широких полномочий; важнейший этап подготовки переговоров о будущем статусе; наконец, поддержка результатов таких переговоров. The international community faces important challenges in several stages: the immediate and urgent requirements following the March violence; the interim challenges of revising the “standards before status” policy and transferring greater competencies; the critical phase of preparing for future status negotiations; and finally, for supporting the outcome of such negotiations.
Твоя жена любит острые блюда. Your wife likes hot dishes.
Острые уши нашего слепого друга обнаружили примеси. Our sightless friend's keen ears have detected an impurity.
Да, конечно я люблю острые блюда. Yes, of course I like spicy food.
Зеленые глаза, желтые зубы, острые уши. Green eyes, yellow teeth, pointed ears.
Как обычно, во всем он обвинил журналистов, которые выносят больные и острые национальные проблемы на публичную дискуссию: As usual, he blamed everything on journalists, who bring out painful and incisive national problems into public discussion:
Острые инфекционные заболевания в Республике Черногории в 2001 году Acute infectious diseases in the Republic of Montenegro in 2001
Люблю острые лезвия, а ты? I like a sharp razor, don't you?
В стране прошли острые дебаты по поводу второго раунда санкций ЕС, введенных в сентябре. The second round of EU sanctions put in place in September were hotly debated in Finland.
Адам, я спокойно ем и более острые блюда, т.к. ем их с детства. Adam, I can handle the spicier dishes because I grew up with them, but you did not.
Мне нравятся острые, а не округлые формы - формы, в центре которых реальная жизнь, формы, способные преобразить даже самое маленькое пространство. And so I do like something which is pointed, not blunt, something which is focused on reality, something that has the power, through its leverage, to transform even a very small space.
Отвечая на замечания Председателя, г-жа Серджусингх (Тринидад и Тобаго) говорит, что ее делегация предпочла бы представить письменные ответы на острые замечания и рекомендации экспертов. In reply to the Chairperson, Ms. Sirjusingh (Trinidad and Tobago) said that her delegation would prefer to provide written responses to the incisive comments and the guidance offered by the experts.
Впрочем, самые острые угрозы, наверное, связаны с национальной безопасностью. But the most acute danger may lie in the realm of national security.
Попробуйте и вы оценить острые шутки TED. See if you can catch a few sharp TED in-jokes.
Терпеть не могу острые и горячие блюда но моя жена, вы знаете, она любит это. I can't stand hot spicy food, but my wife, you know, she loves it.
Член парламента от ДПЯ смог задавать острые вопросы Абе и его министрам, потому что получил подробные сведения от некоего официального лица из службы социального обеспечения. Indeed, a DPJ member of the Diet was able to pose pointed questions to Abe and his ministers because he had obtained detailed information from an unidentified Social Security Agency official.
Основными непосредственными причинами являются острые респираторные инфекции, диарея и другие заболевания. The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. What I like is how hard the edges are, how sharp.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.