Usage examples of "ПУТЬ" in Russian with translation to English

<>
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Это точно мой жизненный путь. It's right up my bridle path.
Путь Японии к гармоничному упадку Japan’s Road to Harmonious Decline
Или можете выбрать другой путь. Or you can take another route.
Пытаясь вернуть меня правильный путь? Trying to get me back on the right track?
Путь Садата 30 лет спустя Sadat’s Journey, 30 Years After
И мы прошли весь этот путь наверх. And we walked up this pathway, all the way up.
Перекрыв каналы для террора, мы можем открыть путь к миру. By closing the avenues of terror, we can open the path to peace.
Основными инициативами внешнеполитической деятельности Китая являются Экономический пояс Великого шелкового пути, ориентированный на страны Центральной Азии, и Морской Великий шелковый путь 21 века, связанный со странами, через которые проходят морские транспортные пути Индийского океана. The Silk Road Economic Belt, which is focused on Central Asia, and the 21st Century Maritime Silk Road, which concentrates on the countries bordering the Indian Ocean’s shipping lanes, are leading initiatives on China’s foreign-policy agenda.
При восстановлении иракского сектора коммуникаций будет полезно воспользоваться результатами экспериментов, проведенных в различных арабских государствах, включая Марокко, Египет и ряд государств Персидского залива, которые успешно модернизировали свои системы проводной телефонной связи, ввели мобильную телефонную связь и подключились к интернету, избрав в большинстве случаев путь приватизации. In rehabilitating Iraq's communications sector, it will be useful to take advantage of the results of experiments conducted in various Arab States, including Morocco, Egypt and a number of the Gulf States, which have successfully modernized their fixed-line telephone systems, introduced mobile telephone service and established Internet connections, in most cases by opting for privatization.
в Хорватии, прокладывающей демократический путь после прошедших ранее в этом году выборов; in Croatia, which has blazed a democratic trail since elections earlier this year;
Хуан Перон, законченный популист, хорошо доказал, насколько порочными могут быть подобные подачки, когда выбрал схожий путь для Аргентины. Juan Perón, the consummate populist, proved just how flawed such giveaways can be when he took a similar tack in Argentina.
Проделал этот путь просто так. Worked his way up from nothing.
Новый путь Индии к величию India’s New Path to Greatness
Путь к всестороннему экономическому росту The Inclusive Road to Growth
Нельзя ли избрать другой путь? What if you were to take a different route?
Этот путь называется "Магия в Будущем" The name of this track is "The Magic To Come."
Элизабет совершает тот же путь. Elizabeth makes the same journey.
Пошлите сигнал обратно и связь укажет путь. Send the signal back and the link becomes a pathway.
Так что, очевидный путь для биовосстановления идёт от организмов подобных этому. And so, the obvious avenue for bio-remediation comes from organisms like this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!