Usage examples of "Пигмей" in Russian with translation to English

<>
Translations: all26 pygmy25 pigmy1
Кто это носит его сумку, пигмей? What's that carrying his bag, a Pygmy?
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. And this is a bright guy, hard-working person, and Pygmy.
Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу. Because he's Pygmy, he knows how to track elephants in the forest.
Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона. Pygmies in the DRC, by Randy Olson.
Кроме того, иммигранты из Нигерии и коренное население пигмеев жалуются на дискриминацию и жестокое обращение. Nigerian immigrants and the indigenous pigmy population also both complained of discrimination and maltreatment.
Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. That is people moving around, that's even Pygmies.
На какой праздник нужны розовые птицы и группа усатых пигмеев? But which holiday requires monopedal pink birds and a band of barbate pygmies?
Эй, будьте с нами, потому что после рекламы мы вам пигмеев покажем. Hey, stick around because when we come back, we're gonna find us some pygmy people.
Программа по распространению грамотности была ориентирована на этнические меньшинства (например, на пигмеев), " детей улицы ", инвалидов, неграмотных иммигрантов. The literacy effort also addressed itself to ethnic minorities (such as Pygmies), street children, handicapped persons and illiterate immigrants.
Что касается оформления свидетельств о рождении, то первым шагом является повышение осведомленности пигмеев о важности регистрации детей при рождении. The first stage of the provision of birth certificates consisted in awareness-raising among Pygmy populations on the benefits of registering their children at birth.
В Габоне Фонд разработал стратегию пропаганды изменений в национальной социальной политике, с тем чтобы обеспечить охват пигмеев программами обеспечения защиты, выживания и развития. In Gabon, it developed a strategy to advocate changes in national social policies to integrate indigenous pygmies in protection, survival and development programmes.
Нынешний, Дмитрий Медведев, был дискредитирован как неэффективный и – для общественности, которая считает его политическим пигмеем – не заслуживающий доверия, из-за уровня личной коррупции, которая была разоблачена. The current one, Dmitri Medvedev, has been discredited as inefficient and – to a public that views him as a political pygmy – unworthy of the level of personal corruption that has been exposed.
Предполагается, что в течение 2006-2008 годов будут получены дополнительные средства по линии прочих ресурсов на нужды борьбы с малярией, обеспечения иммунизации, защиты и образования пигмеев и девочек. It is anticipated that additional other resources will be received during 2006-2008 for Roll Back Malaria, immunization, protection, Pygmies and girls'education.
В партнерстве с соответствующими организациями коренных народов, гражданским обществом и членами парламента отделение ЮНЕСКО в Киншасе разрабатывает стратегию интеграции общин пигмеев, которая ориентирована главным образом на поддержку их гражданских прав и прав гражданства. In Kinshasa, UNESCO is developing a strategy for the integration of Pygmy communities, which is focused on advocacy for their civil rights and citizenship, in partnership with the relevant indigenous organizations, civil society and members of parliament.
Были проведены учебный семинар и консультативное совещание в деревне Мекас, биосферный заповедник Джа, в рамках которых пигмеи из нескольких местных общин, проживающих в биосферном заповеднике, имели возможность рассказать о своем положении и проблемах. A training workshop and consultations were held in the Mékas village, in the Dja Biosphere Reserve, where Pygmies from several local communities in the Reserve had the opportunity to speak about their situation and issues.
Представитель правительства признал, что предпринятые шаги являются ограниченными, но при этом подчеркнул успехи, в частности, в выявлении мест проживания пигмеев, что является сложным мероприятием из-за их кочевого образа жизни, который затрудняет также создание санитарных и образовательных структур. The Government representative recognized that the steps taken were limited, but also highlighted the successes, such as identifying where Pygmies live, a difficult exercise because of their nomadic lifestyle, which also complicates the setting up of sanitary and educational structures.
Знаменитый трубопровод между Чадом и Камеруном вызвал загрязнение воды, опустошил охотничьи земли пигмеев, уничтожил урожай и привел к распространению СПИДа, что, вероятно, является неизбежным следствием длительного пребывания необразованных рабочих за тысячи миль от дома и проституток, толпами следующих за ними. The celebrated pipeline between Chad and Cameroon caused water pollution, devastated pygmies' hunting grounds, destroyed harvests, and spread AIDS - perhaps the inevitable result of ill-educated migrant workers toiling thousands of miles from home, with a horde of prostitutes following them.
На основе информации, полученной на его второй сессии, Форум выражает глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о зверствах, совершаемых против пигмеев в Демократической Республике Конго и народа куна в Панаме, а также зверств, совершаемых против коренных народов в других районах мира. On the basis of information received at its second session, the Forum expresses its deep concern about the reported atrocities committed against the Pygmy people in the Democratic Republic of the Congo and the Kuna people of Panama, and atrocities committed against indigenous peoples in other regions of the world.
Помимо этой дискриминации и сегрегации, пигмеям зачастую отказывают в основных политических и гражданских правах, как отмечает СТПИ, которое указывает также, что они часто работают в условиях, подобных рабству, без элементарной медицинской помощи, образования и права голоса, и поэтому их основные права человека игнорируются4. Apart from this discrimination and segregation, pygmies are often denied basic political and civil rights, noted STPI, which further stated that they often work in conditions akin to slavery, without basic health care, education or voting rights and their basic human rights are therefore negated.
В совместном представлении 2 сообщается, что пигмеи в Экваториальной области и Восточной провинции являются жертвами чрезмерной эксплуатации лесных ресурсов, что ставит под угрозу их образ жизни, и что в том случае, когда представители этой группы переходят на оседлый образ жизни, они подвергаются социальной маргинализации. Joint submission 2 reports that the Pygmies of Equateur and Orientale provinces are adversely affected by the misuse of forest resources, which threatens their way of life, and that they are being marginalized socially as they become more settled.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!