Beispiele für die Verwendung von "Писатель" im Russischen

<>
Он скорее писатель, чем филолог. He is a writer rather than a scholar.
Он - писатель с богатым воображением. He is a very imaginative writer.
Писатель, редактор, продюсер, исполнительный продюсер. Staff Writer to Story Editor, Story Editor to Producer, Co Exec, Executive Producer.
Грэм Грин - мой любимый писатель. Graham Green is my favourite writer.
Писатель работает над новой книгой. The writer is working on a new book.
Он врач, но также и писатель. He is a doctor, but also a writer.
днём - спортсмен, а по ночам - писатель, Someone is a golfer by day and writer by night.
Я сомневаюсь, что я хороший писатель. I doubt that I'm a good writer.
А он сказал: "Ты писатель, парень". And he was like, "You're the writer, kid."
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Писатель в большинстве случаев склонен к самолюбованию. A writer is a voyeur par excellence.
Он писатель, а, значит, без гроша в кармане. He's a writer, which means he's skint.
Не занимающийся имиджевой рекламой, работающий на дядю писатель. Not like a corporate advertising, working-for-the-man kind of writer.
Я смогу сделать надпись "писатель" на заднем стекле. I could get "writer" airbrushed across the back window.
Твой типаж - писатель, который нуждается в ежедневном уходе. A writer who needs daily care.
Пoэтecca, писатель, активистка Ева Энслер жила в своем мире. Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head.
Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель. Judging from what you say, he must be a great writer.
Каждый хороший писатель знает, что корень вдохновения в духе. Every good writer knows that the root of inspiration is spirit.
В 1967 молодой писатель Ричард Бротиган кристаллизовал эту идею. In 1967, a young writer called Richard Brautigan crystallised this.
Писатель Питер Померанцев (Peter Pomerantsev) назвал Россию «постмодернистской диктатурой». The writer Peter Pomerantsev has described Russia as a “post-modern dictatorship.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.