Verwendungsbeispiele von "Погаси" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Погаси сигарету, не выношу дыма. Stubbed out the cigarette, I can not stand smoke.
Я могу погасить долги, если вы только дадите мне шанс! I can repay my debts if you just give me a chance!
Решение 2. Погасите код предоплаты через Интернет Solution 2: Redeem the prepaid code online
Инспектор, ваш Американец погасит свою сигарету немедленно. Inspector, your American will extinguish his cheroot this moment.
Но, европейские чиновники исключили реструктуризацию долга, который не может быть погашен. But European officials have ruled out restructuring debt that cannot be repaid.
Попробуйте погасить код карты предоплаты еще раз. Try to redeem your prepaid code again.
Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг. Millions of Americans have filed for personal bankruptcy since 2008, thereby extinguishing their personal debt.
Если Греция объявит дефолт и покинет еврозону, эти овердрафты не будут погашены. If Greece defaults and leaves the eurozone, these overdrafts will not be repaid.
Клиенты могут погасить электронные подарочные карты в любом канале. Customers can redeem electronic gift cards in any channel.
Вместо того, чтобы погасить жизненную силу, оно могло усилить некие качества в Джеймсе Ренни. Instead of extinguishing the Life Force, it may have enhanced some qualities in James Rennie.
Компания, в которой вы работаете, не может гарантировать, что вы сможете погасить ссуду. The company you work for cannot guarantee that you can repay the loan.
Вам необходимо погасить задолженность, прежде чем активировать код предоплаты. You'll need to settle the past-due balance before redeeming your prepaid code.
Страны-производители нефти, пытавшиеся погасить региональный пожар, закидав его деньгами, столкнулись сейчас со значительным дефицитом бюджета. And the oil producers that tried to extinguish the regional fire by pouring money on it are now running massive fiscal deficits.
Не остается никаких денег, чтобы погасить долг МВФ или рефинансировать облигации в мае. That leaves no money to repay the IMF or refinance maturing T-bills in May.
Клиент не может погасить сумму, превышающую значение кредитного авизо. A customer cannot redeem more than the value of the credit memo.
С такими демографическими изменениями сталкивались многие страны, и хотя они реально замедляют экономический рост, полностью его погасить они не могут. Many other countries have gone through such demographic transitions, and while they do seem to dampen economic growth, they do not seem to extinguish it.
Облигации должны быть погашены в иностранной валюте, как правило в долларах США, единовременной выплатой. The bonds have to be repaid in a foreign currency, usually US dollars, in a single “bullet” payment.
Перейдите в Игры и приложения и выберите Погасить код. Go to Games & Apps and select Redeem Code.
И пламя страсти зажглось в нём с такой силой, что погасить его можно было только полностью отдавшись порочной игре сладострастной чертовки. Flames of passion ignited inside him, burning so fiercely that they could only be extinguished by complete surrender to the wicked game of the sensual she-devil.
Эти знания должны были давать кредиторам стимулы выдавать кредиты только тем, кто может их погасить. That knowledge should have given lenders incentives to make loans only to those who could repay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!