Exemplos de uso de "Правилам" em russo

<>
Бывает мы обращаемся к правилам. One tool we reach for is rules.
Рассчитывается по правилам пункта 9.1 настоящего Регламента. It is calculated as set forth in clause 9.1 of these Regulations.
Ты никогда не нарушал закон, всегда играл по правилам. Never broke the law, you never broke a rule.
Данные Правила и Условия являются лишь дополнением к общим Правилам и Условиям Cedar Finance. These Terms & Conditions are only an addition to the general Terms & Conditions of Cedar Finance.
В газетах на этой неделе пишут о мужчине, который провалил свой теоретический экзамен по правилам дорожного движения 92 раза. There was a man in the papers this week who has failed his driving theory test 92 times.
Каждый игрок обязан следовать правилам. Every player is under obligation to keep the rules.
Рассчитывается по правилам пункта 9.2 настоящего Регламента. It is calculated as outlined in clause 9.2 of these Regulations.
Развитие нашего сотрудничества не противоречит санкциям Совета безопасности ООН и правилам международного права». It does not contradict either the U.N. Security Council sanctions or international law.”
Информация, которую получают такие приложения, сайты или интегрированные сервисы, используется согласно их собственным условиям и правилам. Information collected by these apps, websites or integrated services is subject to their own terms and policies.
В этом контексте следует в большей мере учитывать положение разных групп водителей, для которых характерны особые потребности (инвалиды и пожилые лица) и риски (молодые водители) с точки зрения выдачи водительских удостоверений или обучения правилам безопасности дорожного движения. In this context, greater account also needs to be taken of groups of drivers presenting specific needs such as the handicapped and elderly persons, or specific risks such as young drivers, whether with regard to driving permits or to road safety education.
· Заставить Россию играть по правилам. - make Russia play by the rules.
Вы знаете что это не соответствует правилам техники безопасности? And you are aware that that's against safety regulations?
Например, юридическое лицо, зарегистрированное в Дании, платит налоги согласно датским законам и правилам. For example, a legal entity that is registered in Denmark is subject to Danish tax laws and regulations.
Вы можете устанавливать дополнительные условия в отношении ваших продаж, однако они не должны противоречить условиям и правилам Facebook. You may offer supplemental terms and conditions in conjunction with your sales; however they may not conflict with Facebook terms or policies.
В этом контексте следует в большей мере учитывать положение разных групп водителей, для которых характерны особые потребности или риски, таких, как молодые водители, инвалиды и пожилые лица, с точки зрения выдачи водительских удостоверений или обучения правилам безопасности дорожного движения. In this context, greater account also needs to be taken of groups of drivers presenting specific needs or risks such as young drivers, the handicapped and elderly persons, whether with regard to driving permits or to road safety education.
Мы должны следовать правилам игры. We must follow the rules of the game.
ForexTime (FXTM) серьезно относится к правилам регулирования и прозрачности ForexTime (FXTM) takes regulation and transparency very seriously
Вы несете ответственность за обеспечение соответствия своей Страницы всем применимым законам, стандартам и правилам. You are responsible for ensuring that your Page complies with all applicable laws, statutes, and regulations.
Сайт, на который вы оставляете ссылку, должен отвечать всем правилам, а также требованиям, изложенным в принципах сообщества и Условиях использования. Make sure that your associated websites comply with our Community Guidelines, Terms of Service, and other policies for this feature.
Игра по правилам в Азии Playing by the Rules in Asia
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.