Exemplos de uso de "Принимающая" em russo com tradução "receive"
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos12331
                                
                            
                            
                                
                                    take6027
                                
                            
                            
                                
                                    adopt1453
                                
                            
                            
                                
                                    host1448
                                
                            
                            
                                
                                    accept1168
                                
                            
                            
                                receive661
                            
                            
                                
                                    pass539
                                
                            
                            
                                
                                    welcome343
                                
                            
                            
                                
                                    embrace218
                                
                            
                            
                                
                                    assume174
                                
                            
                            
                                
                                    sign162
                                
                            
                            
                                
                                    admit58
                                
                            
                            
                                
                                    accede to28
                                
                            
                            
                                
                                    pick up26
                                
                            
                            
                                
                                    mistake for11
                                
                            
                            
                                
                                    entertain4
                                
                            
                            
                                
                                    take in4
                                
                            
                            
                                
                                    bring down3
                                
                            
                            
                                
                                    pull in1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções3
                                
                            
                
                
            
        Если принимающая система после поиска соответствия, заканчивающегося неудачей, возвращает сообщение в исходную систему, образуется цикл обработки сообщения.
        If a receiving system looks for a match and then forwards the message back to the original system when a match is not found, looping messages occur.
    
    
        При этом принимающая Сторона должна быть предварительно проинформирована о типах и количестве вооружения и военной техники, а также обо всех материальных и других средствах, находящихся в распоряжении КМС.
        The receiving Party shall be informed in advance of the types and quantity of weapons, military equipment and all other supplies and resources available to the Forces.
    
    
        В соответствии с отдельными договорами между государствами, участвующими в миротворческой операции, и принимающей Стороной на время проведения миротворческой операции принимающая Сторона предоставляет базы и склады для содержания запасов материальных средств в интересах КМС.
        In accordance with individual agreements between the States participating in the peacekeeping operation and the receiving Party, during the peacekeeping operation the receiving Party shall provide facilities and warehouses for the storage of supplies for the Forces.
    
    
        В Соглашении АСЕАН о преодолении бедствий и ликвидации чрезвычайных ситуаций 2005 года предусматривается, что запрашивающая или принимающая сторона, сообразуясь со своими национальными законами и правилами, предоставляет помогающему субъекту изъятия и льготы применительно к оказанию помощи.
        Under the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response, of 2005, the requesting or receiving Party shall, in accordance with its national laws and regulations, accord to the assisting entity exemptions and facilities in respect of the provision of assistance.
    
    
        Соглашение АСЕАН о преодолении бедствий и ликвидации чрезвычайных ситуаций 2005 года диктует, что принимающая сторона «облегчает попадание на свою территорию, пребывание на ней и отбытие с нее персонала и оснащения, снаряжения и материалов, привлекаемых или используемых для оказания помощи».
        The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response, of 2005, requires the receiving Party to “facilitate the entry into, stay in and departure from its territory of personnel and of equipment, facilities and materials involved or used in the assistance”.
    
    
        По совету исследователя из Европейского совета по международным отношениям (European Council on Foreign Relations) Бена Джуды (Ben Judah), с которым мы весьма интересно и плодотворно пообщались позавчера в Твиттере, я решил покопаться в данных западных стран по иммиграции, вполне здраво полагая, что принимающая мигрантов страна ведет их учет намного тщательнее, чем отправляющая.
        Well on the advice on Ben Judah, a researcher with the European Council on Foreign Relations with whom I had a very interesting Twitter conversation the other day, I decided to try and dig into Western countries’ immigration data on the quite sensible premise that the country receiving migrants keeps better track of them than the country sending them.
    
    
        Хотя последовательная реализация этих стратегий имеет решающее значение, государства, предоставляющие солдат и гражданский персонал, также должны создать юридические и организационные структуры для обеспечения того, чтобы их собственные граждане привлекались на родине к ответственности за совершенные за границей деяния, связанные с эксплуатацией, если принимающая страна не имеет возможностей или не желает эффективно осуществлять в их отношении правосудие.
        While it is crucial that these policies be consistently enforced, States contributing soldiers and civilian personnel must also create legal and institutional structures to ensure that their own nationals are prosecuted at home for acts of exploitation committed abroad if the receiving country is unable or unwilling to effectively prosecute.
    
    
    
    
    
    
        Как сказал Иисус, “блаженнее давать, нежели принимать”.
        As Jesus put it, “It is more blessed to give than to receive.”
    
    
        А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
        And the nerves themselves are the ones who are receiving input.
    
    
        Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага.
        This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
    
    
        Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
        We received a distress call from the starliner Azimov.
    
    
        Почему программы передач не совпадают с принимаемыми каналами?
        Why don't the Guide listings match the channels I receive?
    
    
    
        Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь
        Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously
    
    
        Например, можно запретить получателям принимать вложение winmail.dat.
        For example, you can prevent recipients from receiving a winmail.dat attachment.
    
    
        "Мы принимаем 500 человек в каждой поездке", - сказал Бвелле.
        "We are receiving 500 people in each trip," Bwelle said.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    