Ejemplos de uso de "Принят" en ruso con traducción al inglés

<>
Этот доклад был принят к сведению на заседаниях подготовительного этапа. The preparatory segment took note of the report.
Ожидается, что он будет принят в 2008 году. It is expected to be adopted in the course of 2008.
Будет принят новый номер канала. The new channel number will be accepted.
Свидетельством тому является тот факт, что заместитель президента Партии трудящихся Хосе Дирсу этим летом был любезно принят банкирами с Уолл-стрит. Indeed, the Worker Party's national President Deputy, José Dirceu, was favorably received by Wall Street bankers this summer.
Джордж Буш был хорошо принят всеми главами пяти государств, которые он посетил, с традиционным латиноамериканским гостеприимством и радушием. Granted, President George W. Bush was well received by all his hosts in the five countries he visited, with traditional Latin American hospitality and cordiality.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
В предварительных выводах Комиссии 1997 года принят сбалансированный подход к этому вопросу. The Commission's preliminary conclusions of 1997 took a balanced approach to the issue.
Был рассмотрен и принят неофициальный документ № 11, приведенный ниже. Informal document No. 11 was considered and adopted, as reproduced below.
План ООН по объединению был принят турецкой стороной. A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Можно создать шаблон электронной почты для каждого действия корреспонденции, которое использует ваша компания: Получено, Собеседование, Отклонение, Принят на работу и Предложение. You can create an email template for each correspondence action that your company uses: Received, Interview, Rejection, Employed, and Offer.
В январе Халед Машаль, лидер политического бюро Хамаса, основавшегося в Дамаске, начал собственную политическую инициативу и был принят королем Иордании Абдуллой - первый такой визит более чем за десятилетие. In January, Khaled Mashal, the leader of Hamas's Damascus-based political bureau, embarked on a diplomatic initiative of his own, and was hosted by King Abdullah of Jordan - the first such visit in more than a decade.
Принят в адвокатуру Гренады (1972 год) Admitted to the Grenada Bar (1972)
Был принят ряд мер по улучшению планирования рабочего времени, в частности была организована телеработа. A number of measures have been taken to create more flexible working schedules, such as introduction of tele-commuting.
Был принят новый стандарт на говяжьи туши и отрубы. A new standard for bovine carcases and cuts was adopted.
Если возврат будет принят, мы вернем вам средства. When your return is accepted, we’ll issue your refund.
С параллельной инициативой выступил вице-президент Жан-Пьер Бемба, который посетил Кампалу 25 и 26 октября и был принят президентом Уганды Йовери Мусевени. In a parallel initiative, Vice-President Jean-Pierre Bemba visited Kampala on 25 and 26 October, and was received by the President of Uganda, Yoweri Museveni.
Несколько месяцев назад Австрия организовала и провела семинар ЕС по инспекциям по запросу, где был принят план действий ЕС по этому вопросу, который позволит еще более повысить общую осведомленность о процедурных и практических вопросах, касающихся инспекций по запросу. A few months ago, Austria organized and hosted an EU seminar on challenge inspections that concluded in an EU action plan on that subject, which will further raise overall awareness of the procedural and practical issues surrounding challenge inspections.
Автор заявляет, что он был принят в больнице Кабве сразу после инцидента с обстрелом. The author states that he was admitted to the Kabwe hospital immediately after the shooting incident.
В стране был принят целый ряд законодательных и административных мер для улучшения всех аспектов жизни человека. A range of legislative and administrative measures had been taken to seek improvement in all aspects of human life.
Весной 1998 года этот законопроект был принят шведским риксдагом. The Swedish Riksdag adopted the Bill in the spring of 1998.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.