Exemplos de uso de "Провожу" em russo com tradução "conduct"

<>
К сожалению, я в Стокгольме, провожу семинар. Regrettably, I'm in Stockholm, conducting a seminar.
Техническая служба 1/, проводившая испытание Technical Service 1/conducting the test
Итак, мы проводили много исследований. So, we've been conducting a lot of research.
проводить испытания для официального утверждения, responsible for conducting approval tests,
Профессор Гон будет проводить семинар? Is Professor Gong going to conduct a research discussion?
Вы будете проводить совместное интервью? Will you be conducting a joint interview?
Техническая служба 1/, проводящая испытание Technical Service 1/conducting the test
Они проводят исследования здесь, на Оаху. They are conducting trials here on Oahu.
Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность. We conduct random checks to assess security.
качество и масштаб самооценок, проводимых руководителями программ». The quality and extent of self-evaluations conducted by programme managers.”
Возьмем сладкое тесто. Сахар не проводит электричество. Well now if I take that sugar dough, the sugar dough doesn't want to conduct electricity.
Национальный расчетный депозитарий проводит все сделки в России. The NSD conducts all exchange settlements in Russia.
“Человек невольно проводит обширный геофизический эксперимент”, предупредили ученые. “Man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment,” warned the scientists.
Сегодня суд проводит свадебную церемонию для вас, новобрачные. Today, the court conducts wedding ceremonies for you newlyweds.
Золото проводит электричество лучше чем другие нержавеющие металлы. I mean, gold conducts electricity better than any other non-corrosive metal.
Автошколы смогут проводить экзамены на получение водительских прав Driving schools will be able to conduct examinations for receiving drivers' licenses
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения: Technical service responsible for conducting approval tests:
Однако Сешнс не проводил никаких «неподобающих дискуссий с россиянами». But Sessions conducted no “improper discussions with Russians.”
«Ромир» проводил опросы в Москве, Владивостоке, Краснодаре и Ставрополе. Romir also conducted surveys in Moscow, Vladivostok and the southern cities of Krasnodar and Stavropol.
В последние годы националисты проводили митинги против правления Путина. For the past several years, nationalists have conducted rallies against Putin’s rule.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.