Exemples d’usage de "Прятать" en russe avec traduction en anglais

<>
Перестань прятать голову в песок. Stop hiding your head in the sand.
Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad.
Тебе следовало лучше прятать своё лицо. You should have done better job hiding your face.
Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах? What are you doing hiding dead maids in secret rooms?
У них был люк, чтобы прятать свои заначки. They got trap doors to hide their stashes in.
Он бы не стал прятать свои действия такими прикрытиями. He wouldn't hide from his actions by covering them up.
Мы не будем прятать лицо или скрываться от разбойников. We will not hide or cower in the face of outlaws.
Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы. Secret chutes and rooms to hide and dispose of the bodies.
Как прятать наркотики в школьной сумке и отдавать их дилерам. How to hide drugs in your schoolbooks and give them to dealers.
иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте. sometimes, however, it is better to hide in plain sight.
Это холокост другого рода, и прятать голову в песок не выход. It's a holocaust of a different kind, and hiding under our desks isn't going to help.
Политические деятели не могут вечно "прятать голову в песок" от этой реальности. Policymakers cannot hide from that reality forever.
Прятать свое лицо за плащом, когда пойдешь в суд в следующем месяце? Hide your face behind a raincoat when you go into court next month?
И ты понимаешь, как грандиозно глупо было прятать ростки травки на моем заднем дворе? And you comprehend how monumentally stupid it was to hide pot plants in my backyard?
Мама готовила для гостей ликер, ну прямо как этот, но ей приходилось его от меня прятать. Mama used to make a liqueur just like this for the guests and she would have to hide it from me.
Он держал его на полке в кухне, но несколько недель назад начал прятать его под половицы. He used to just keep it on the bookshelf in the kitchen, but a few weeks ago he started hiding it under the floorboards.
Он выдал чистое санитарное свидетельство, на которое Саддам, собственно, и надеялся, когда начал прятать свои атомные заводы и амбиции. He delivered the clean bill of health that Saddam had hoped for when he began hiding his atomic factories and ambitions.
Лок сказал, что оставил тебя в люке, когда пошёл прятать оружие, а мы оба знаем, что ты паршивый следопыт. Locke said that he left you in the hatch when he went to hide the guns, and we both know you can't track worth a damn.
Поскольку мы с Майком скоро снова будем в строю, мы не будем больше прятать что-то за вашими деревянными панелями. Once me and Mike are back in, we will not be hiding things behind your wood paneling anymore.
Его жена (которую также приговорили к пожизненному заключению), дети и другие родственники - все помогали прятать украденную добычу на подконтрольных счетах. His wife (who also received a life sentence), children, and other relatives all helped to hide the stolen loot in overseas accounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !