Exemplos de uso de "Резервы" em russo com tradução "reserve"

<>
Золотовалютные резервы России перестали сокращаться Russia's International Reserves Have Stopped Declining (For Now)
Резервы похожи на сберегательные счета, Reserves are like savings accounts.
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах. Yes, China does pile up reserves in dollars.
Город восполнял свои резервы на случай необходимости. Town keeps a reserve in case of emergency.
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом. Money put into reserves is income not spent.
На фоне кризиса российские резервы стабильны. Пока Amidst A Deepening Recession, Russia's International Reserves Are Stable (For Now)
Они известны как «внебюджетные фонды и резервы». These are known as “off-budget funds and reserves”.
Растет безработица, но растут и международные резервы. Unemployment is going up, but, at the same time, Russia’s international reserves are rebounding.
Мобилизовать резервы и всех новобранцев в строй. Call up reserves and as many new recruits as possible.
Структура фонда и внебюджетные фонды и резервы Fund structure and off-budget funds and reserves
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США. World’s reserves were massively accumulated in the US.
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма. Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности. Her inner reserves of faith, indeed, kept her going through every hardship.
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves
– Когда такие резервы сокращаются, возникает необходимость продать часть облигаций. “When FX reserves drop, they need to sell some of their bonds.
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются. Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted.
Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут. Their international reserves would decline and/or their debt would rise.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion.
Сейчас валютные резервы России составляют почти 500 миллиардов долларов. Russia currently possesses almost $500 billion in foreign exchange reserves.
Российская денежная база (банковские резервы и наличность) не сокращалась. Russia's monetary base (bank reserves and the currency in circulation) didn’t shrink.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.