Exemplos de uso de "Садата" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos62 sadat62
Путь Садата 30 лет спустя Sadat’s Journey, 30 Years After
На Ближнем Востоке все ожидают появления нового Анвара Садата среди арабов. In the Middle East, everyone waits for a new Anwar Sadat to arise among the Arabs.
Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил. For Sadat's peace overture was born out of a sober strategic analysis of the regional balance of power.
Еще одним отклонением от традиционного курса, просматривающимся в стратегии Садата, было отдаление Египта от панарабизма. Another shift implicit in Sadat's strategy was to keep Egypt at a distance from pan-Arabism.
Исламские боевики убили Анвара Садата - египетского миротворца, тогда как еврейский экстремист убил израильского миротворца Ицхака Рабина. Islamic militants killed Anwar Sadat, the Egyptian peacemaker, while a Jewish militant killed Yitzhak Rabin, the would-be Israeli peacemaker.
Инициатива Садата превратила конфликт из борьбы за право существования Израиля в переговоры относительно интересов легитимных суверенных государств. Sadat's initiative transformed the conflict from a fight about Israel's right to exist into a negotiation of interests between legitimate sovereign states.
То, что Бегин смог оказаться на высоте положения в значительной степени объяснялось психологическим эффектом поразительной инициативы Садата. That Begin was able to rise to the occasion had much to do with the psychological impact of Sadat's astonishing initiative.
Восстановленная гордость лежала в основе решения Анвара Садата дойти до Иерусалима и вернуть весь Синайский полуостров Египту. Restored pride was central to Anwar Sadat's eventual decision to go to Jerusalem and regain the entire Sinai Peninsula for Egypt.
Этот альянс был настолько важной целью для Садата, что можно поставить под вопрос истинные приоритеты его стратегии. This alliance was so vital an objective for Sadat that one may rightly wonder what came first in his strategy.
Вместо этого, им всем следует стремиться к воссозданию более положительной части наследия Садата, Бегина, Рабина и даже Ариэля Шарона. Instead, they all should look forward to creating anew the more positive legacies of Sadat, Begin, Rabin, and even Ariel Sharon.
Одно из предложений, содержащихся в документе, заключается в упразднении чрезвычайного режима правления, введенного после убийства президента Анвара Садата в 1981 году. Among the document's proposals is an end to the emergency rule imposed since President Anwar Sadat's assassination in 1981.
Курдские террористы орудовали в Турции в течение десятилетий, исламские террористы убили президента Анвара Садата в 1981 году и позже пытались убить президента Мубарака. Kurdish terrorists have been active in Turkey for decades; Islamic terrorists assassinated President Anwar Sadat in 1981 and later tried to assassinate President Mubarak.
После визита Анвара Садата в Иерусалим в 1977 году Израиль и Египет вели переговорный процесс около года и смогли достигнуть соглашения по основным вопросам: After Anwar Sadat's visit to Jerusalem in 1977, Israel and Egypt negotiated for a year and reached agreement on most issues:
Поразительный прыжок в будущее Садата должен был найти поддержку со стороны премьер-министра Израиля Менахема Бегина почти на каждом отрезке извилистого пути к миру. Sadat's spectacular leap into the future needed to be met by Israel's prime minister, Menachem Begin, at almost every juncture down a tortuous road to peace.
Вопрос сейчас заключается в том, сможет ли эта решительность принести такой же неожиданный прогресс в мирном урегулировании конфликта, как и новообретенный престиж Садата в 1973 году. The question now is whether this determination can bring about the type of surprising breakthrough to peace that Sadat's newfound prestige in 1973 yielded.
Но если мы что-то и выучили из трагических убийств самых главных миротворцев региона, Анвара Садата и Ицхака Рабина, так это то, что оружие не молчит долго. But if we have learned anything at all from the tragic assassinations of the region's greatest peacemakers, Anwar Sadat and Yitzhak Rabin, it is that the guns do not remain silent for long.
Мир слишком редко видит шаги, изменяющие историю такие, как поездка Ричарда Никсона в Китай в 1972 году или визит Президента Египта Анвар Садата в Иерусалим в 1977 году. Too seldom does the world see history-changing steps like Richard Nixon’s trip to China in 1972 or Egyptian President Anwar el-Sadat’s visit to Jerusalem in 1977.
Закон о чрезвычайном положении действует в Египте со времени убийства президента Анвара Садата в октябре 1981 года, и Мубарак утверждает, что ему необходимо еще одно продление для борьбы с терроризмом. The Emergency Law has been in force since the assassination of President Anwar Sadat in October 1981, and Mubarak claims that he needs another extension to combat terrorism.
По утверждениям, только такой политический "ястреб" как Бегин - человек с острым чувством драмы и политический романтик, обладающий удивительной проницательностью в отношении поворотных моментов истории, мог отреагировать таким образом на инициативу Садата. Arguably, only a political "hawk" like Begin, a man with a keen sense of the dramatic and a political romantic with a beady eye to the judgment of history, could have responded in such a way to Sadat's initiative.
Его карьера вошла в новую фазу в 1974 году, после того как премьер-министр Голда Меир была вынуждена уйти в отставку из-за фиаско в октябре 1973 года (египетская армия Анвара Садата успешно пересекла Суэцкий канал). His career entered a new phase in 1974, when Prime Minister Golda Meir was forced to resign after the October 1973 debacle, in which Anwar Sadat’s Egyptian forces successfully crossed the Suez Canal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!