Verwendungsbeispiele von "Сейфы" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом. Most modern safes come equipped with a lead shield.
слесарные работы: установка и ремонт всех замков, включая сейфы, во всем комплексе Центральных учреждений Организации Объединенных Наций; Locksmith services: provision and maintenance of all locking systems, including safes, for Headquarters premises;
Подробная информация должна собираться о клиентах, которые арендуют сейфы размером 70 см х 70 см х 70 см. Detailed information must be recorded on clients who rent 70 cm by 70 cm by 70 cm safe deposit boxes.
В числе создающих помехи материалов бетон, стекло, свинцовые и медные трубы, изоляция, зеркала, сейфы для оружия, картотечные ящики, кафель и гипс. Materials that cause passive interference include concrete, glass, lead and copper piping, insulation, mirrors, gun safes, filing cabinets, tile, and plaster.
Услуги, предлагаемые держателям номерных счетов, распространяются на текущие счета, депозитные счета, счета ценных бумаг и сейфы, однако они не распространяются на кредиты. Facilities offered to the holders of a numbered account shall extend to current accounts, deposit accounts, securities deposit accounts and safes but shall not extend to credit facilities.
В девяти отделениях не проводился внезапный подсчет мелкой кассовой наличности и в восьми случаях в отделениях отсутствовали сейфы для хранения ящиков для мелкой наличности, копий резервных лент с дубликатами компьютерных программ и талонов на бензин. In nine offices, surprise petty cash counts were not carried out, and in eight cases the offices did not have a safe to store the petty cash box, copies of computer back-up tapes and petrol coupons.
Сейфы Чабба и замки Чабба, и был такой удивительный детектор Чабба, проницательный и умный для середины 19-го века, если он регистрировал, что кто-то пытается его вскрыть, его заслонки опускались и даже родной ключ не мог туда проникнуть. Chubb safes and Chubb locks and they had an amazing Chubb detector lock which was so subtle and clever in the mid-19th century that if it detected someone was trying to pick it, its tumblers would all fall down and even the key for it would no longer fit.
Предложенное для передачи имущество этой категории включает телефоны, радиоаппаратуру, вещательную, спутниковую и вспомогательную аппаратуру связи и инструменты; настольные, переносные и карманные компьютеры, принтеры, мониторы, серверы и аппаратуру для обработки данных, а также фотокопировальные устройства, сейфы и различное конторское оборудование. The assets proposed for donation under this category include telephone, radio, broadcasting, satellite and complementary communications equipment and workshop tools; desktop, laptop and palmtop computers, printers, monitors, servers and data-processing workshop tools, as well as photocopiers, safes and various office equipment.
каждое финансовое учреждение открывает только счета для депонирования денежных средств и ценных бумаг и сдает в аренду клиентские сейфы, когда оно убеждено, что оно установило подлинную личность человека, от имени которого финансовые средства или ценные бумаги кредитуются или депонируются, либо подлинную личность человека, арендующего клиентский сейф, в зависимости от случая; Every financial institution shall only open accounts for deposits of money and securities, and rent out safe deposit boxes, where it is satisfied that it has established the true identity of the person in whose name the funds or securities are to be credited or deposited or the true identity of the lessee of the safe deposit box, as the case may be.
Кроме того, раз статья 7 того же циркуляра предусматривает, что кредитные учреждения должны собирать в отношении лиц, которые не имеют открытых счетов в их регистрах и желают сдавать в аренды сейфы или осуществлять разовые операции через их отделения, необходимые для их идентификации данные, а также данные о лицах, являющихся их бенефициарами. In addition, article 7 of the same Circular provides that lending institutions must obtain from persons not having accounts with them who wish to rent a safe-deposit box or carry out one-time or occasional transactions at their windows the necessary data for identifying such persons and their payees.
В частности, три раза в день (в конце каждой 8-часовой смены) проводился подсчет денежной наличности и предоставленных в кредит сумм; денежная наличность и кредитные расписки помещались в сейфы, расположенные в помещениях каждой станции; коммерческая служба безопасности ежедневно принимала образующиеся поступления и депонировала денежную наличность (на банковские счета КНПК) и кредитные расписки (в бухгалтерии местной сбытовой организации). These included: cash and credit counts three times per day (after each eight-hour shift); the placement of cash and credit receipts into safes located on the premises of each station; daily pick-up of receipts by a commercial security service; and deposit by the security service of cash (into KNPC's bank accounts) and credit receipts (with Local Marketing's accounting department).
Положи это в сейф, погремушка. Put it in the safe, clanky.
Она взяла пистолет из сейфа. She took the gun out of the safety deposit box.
Вы найдете сейф в чулане. You'll find a strongbox in the closet.
После матча, все деньги поместят в сейф и отнесут в бронеавтомобиль. After the match, all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
Этот ключ от сейфа в Цюрихе. That key, it opens a lock box in Zurich.
На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев. No usable prints on the cash box.
Я положил деньги в сейф. I put the money into the safe.
Что насчет банковского сейфа Агнес? What about Agnes's safety deposit box?
Проверил частичные отпечатки на сейфе. Ran the partials from the strongbox.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!