Usage examples of "Сектор" in Russian with translation to English

<>
Трон направляется в следующий сектор. Tron unit heading into next sector.
Сектор начнет светиться, только когда к консоли подключается соответствующий геймпад. The quadrant will only light up if you also have a controller connected to the console.
Космический сегмент: технические параметры, такие как высота и наклонение или сектор на геосинхронной орбите (ГЕО). Space segment: technical parameters such as altitude and inclination or geosynchronous orbit (GEO) slot position.
Что частный сектор должен улучшить? What should the private sector do better?
Оу, он имеет в виду правый нижний сектор глазнично-лобной доли. Oh, he's talking about the lower-right quadrant of the orbitofrontal frontal cortex.
За этими группами следует сектор текстильных изделий и одежды, который стал сферой напряженности между торговыми партнерами после прекращения действия Соглашения ВТО по текстильным изделиям и одежде, но в котором розничная наценка является особенно большой, в частности порядка 70 %. These are followed by textiles and clothing, the segment which has been creating tensions among trading partners following the phasing-out of the ATC in the WTO but where retail margins remain notably strong at 70 per cent.
Больше всего отреагировал нефтегазовый сектор. The biggest response was from the oil sector.
Каждому связанному микрофону назначается сектор кольца индикаторов вокруг кнопки включения на передней панели консоли. Each connected microphone will be assigned to a quadrant on the circle of lights that surround the power button on the front of the console.
Тем не менее, сегодня, в век современных информационных технологий и информационных потоков всё большее значение и долю рынка завоевывает сектор частных (Retail) клиентов и его активность, на рынке финансов и капитала, заявляя о себе как о достаточно агрессивном и серьезном участнике рынка. Nevertheless, nowadays, in the age of modern information technologies and information flows, retail clients segment plays an increasingly important role and gains a larger share of financial and capital markets, asserting itself as a quite aggressive and serious market participant.
Сектор Семы, подразделение перспективных исследований. I'm with Sector Seven, Advanced Research Division.
10А-0.2 Руль: руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной. 10A-0.2 Rudder: the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus.
Похоже, частный сектор хорошо платит. Looks like the private sector's paying well.
10А-1.2 Руль: руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной. 10A-1.2 Rudder: the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus.
– Мы способны поддерживать банковский сектор. "We can support the banking sector.
И если у нас действительно будет Министерство Деталей а у корпораций действительно будут Директора по Деталям, тогда этот четвертый сектор, прискорбно остающийся сегодня не у дел, будет, наконец, пользоваться заслуженным вниманием. And if actually we created a Ministry of Detail and business actually had Chief Detail Officers, then that fourth quadrant, which is so woefully neglected at the moment, might finally get the attention it deserves.
Социальный сектор Индии тоже изменился. India’s social sector has also been transformed.
попеременно прилагается и убирается горизонтальная нагрузка, действующая в заднем направлении и не превышающая 25 Н, к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спине, пока круговой сектор бедра не покажет, что после устранения действия нагрузки достигнуто устойчивое положение. alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.
Частный сектор и «Цели устойчивого развития» The Private Sector and the SDGs
попеременно прилагать и убирать горизонтальную нагрузку, действующую в заднем направлении и не превышающую 25 N, к штанге угла наклона спинки на высоте приблизительно центра крепления грузов к спине, пока круговой сектор бедра не покажет, что после устранения действия нагрузки достигнуто устойчивое положение. alternately apply and release a horizontal rearward load, not to exceed 25 N, to the back angle bar at a height approximately at the centre of the torso weights until the hip angle quadrant indicates that a stable position has been reached after load release.
Сектор связи также играет ключевую роль. The communications sector also has a key role to play.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!