Exemplos de uso de "Синая" em russo

<>
Traduções: todos65 sinai64 outras traduções1
Но ни одного выстрела не было сделано на территории Синая. But not a shot has been fired across Sinai.
Жители Синая заявляют, что после ракетных ударов не было никаких похорон. Sinai residents claim that there were no funerals following the missile strikes.
Еще одна внутренняя война - с египетскими бедуинами Синая - началась два года назад. Another domestic war, with the Egyptian Bedouins of Sinai, broke out two years ago.
В самом деле, демилитаризация Синая является одним из фундаментальных элементов стабильности мира между Египтом и Израилем. Indeed, demilitarization of Sinai is one of the fundamental elements of the stability of Egypt's peace with Israel.
Даже Египет, большая и суверенная нация, принял демилитаризацию Синая в качестве составляющей мирного процесса с Израилем. Even Egypt, a great and sovereign nation, accepted demilitarization of Sinai as a part of its peace process with Israel.
большие участки земель щедро выделяются богатым египтянам из Долины Нила и иностранцам, но не коренным жителям Синая. sizeable parcels of land are allocated generously to rich Egyptians from the Nile Valley and to foreigners, but not to Sinai natives.
Повсюду вокруг них, но особенно на кипучих курортах южного Синая, миллиарды расходуются на дороги, аэропорты и пляжи; All around them, but especially in the ebullient resorts of southern Sinai, billions are spent on roads, airports, and beaches;
Я знаю, все вы поМните, что когда Моисей сошел с горы, неся Слово Божие с вершины Синая, застал израильтян на Месте преступления. I know you all remember that when Moses came down the mountain carrying the Word of God, come down that Sinai peak, - he caught them Israelites red-handed.
Г-н Тамир (Израиль), пользуясь своим правом на ответное выступление, конкретно- в связи с заявлением, сделанным представителем Египта на предыдущем заседании, говорит, что его страна начиная с 1979 года придерживается мирного договора с соседним Египтом, которому его страна возвратила всю территорию Синая. Mr. Tamir (Israel), speaking in exercise of the right of reply in reference to the statement by the representative of Egypt made at the previous meeting, said that since 1979, his country had upheld a peace treaty with its neighbour Egypt, to which it had returned all the territory in the Sinai.
Растопить снежные шапки горы Синай! To the melted snowcaps of Mount Sinai!
Геттисбергская, та, что была на горе Синай. Gettysburg, Mount Sinai.
Операция на позвоночнике в клинике "Гора Синай". Orthopedic surgery at mount sinai.
Крушение самолета на Синае и последствия для США Why the U.S. Should Pay Attention to the Plane Crash in the Sinai
Мой путь лежал через Синай, в Персию, Бенгал. I travelled through Sinai en route to Persia, Bengal.
Да, на горе Синай только что высадилась компашка хирургов. Yep, just landed a surgical fellowship at mount sinai.
Они такие малютки, что испекутся как скарабеи в пустыне Синай. At their size, they'll bake like tiny little scarabs in the Sinai.
Не только Моисей спустился с горы Синай с 10-ю заповедями. Not only Moses came down from Mount Sinai with 10 commandments.
миру, дипломатическим отношениям и полному выводу войск из оккупированной египетской территории в Синае. peace, diplomatic relations, and full Israeli withdrawal from all occupied Egyptian territory in Sinai.
Отношение Египта к развертыванию войск на Синае демонстрирует их устоявшееся пренебрежение к полуострову. Egypt’s approach toward Sinai troop deployments reflects its traditional neglect of the peninsula.
Джиурко, Майер и Синай обосновывают своё утверждение, говоря, что данные города действительно уникальны. Gyourko, Mayer, and Sinai justify their claim by arguing that these cities really are unique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.