Ejemplos de uso de "Слова с" en ruso con traducción al inglés

<>
Долгое время богатые страны обещали уменьшить количество бедных, но не могли совместить свои слова с адекватными действиями. For a long time, rich countries have promised to reduce poverty, but have failed to match their words with adequate action.
Ты не сказала ни слова с тех пор, как мы проиграли наше дело. You haven't said a word to me since we lost our case.
Мы не просто придумываем знаки, это настоящие слова с настоящей структурой и смыслом, структурой высказываний и понятий. We don't just make up signs, there are actual words that have pictures and meaning and structure, sentence structure and concepts.
Может попробуем слова с "н" на конце? Shall we try words ending in "n"?
За несколько десятилетий до появления тезисов Лютера немецкий кузнец по имени Иоганн Гутенберг изобрёл новую систему книгопечатания подвижными литерами, что позволяло воспроизводить написанные слова с большей скоростью и с меньшей стоимостью, чем при трудоёмком методе печати быстро изнашивающимися деревянными блоками. A few decades before Luther developed his argument, a German blacksmith named Johannes Gutenberg had invented a new system of movable-type printing, allowing the reproduction of the written word at greater speeds and lower costs than the laborious and less-durable woodblock approach.
Содержит слова с прописными и строчными буквами, цифры и знаки Contains uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols
В приложении Word многие ошибки исправляются автоматически. Слова с неисправленными орфографическими ошибками подчеркиваются волнистой линией, а грамматические ошибки обозначаются двойным подчеркиванием. Word autocorrects a lot of mistakes for you and if it's not autocorrected, you'll see a squiggly line appear under misspelled words and a double underline for grammar.
Суть в том, что сегодня даже в демократичных обществах нет удачных решений о том, как в киберпространстве сбалансировать необходимость в безопасности и верховенство закона с одной стороны, и защиту гражданских свобод и свободы слова с другой стороны. The reality is that even in democratic societies today, we do not have good answers for how you balance the need for security and law enforcement on one hand and protection of civil liberties and free speech on the other in our digital networks.
Причина того, что слова с R на третьем месте приходят на ум медленнее не в том, что они реже встречаются, менее вероятны или не распространены. The reason words with R in the third place come slowly to your mind isn't because they're improbable, unlikely or infrequent.
Каждая из связей, представленных здесь, соединяет чьи-то слова с частью контента. Each of the links that you're seeing rendered here is an actual connection made between something someone said and a piece of content.
добавить в конце первого предложения пункта 343 следующие слова с тем, чтобы отразить возражение на основе " обычных операций ", о котором говорится в рекомендации 82: " и, например, является сделкой, совершенной в ходе обычных коммерческих операций "; Addition of the following words at the end of the first sentence of paragraph 343 to reflect the “ordinary course” defence in recommendation 82: “and, for example, was a transaction in the ordinary course of business”;
Хотя эти организации не являются ассоциациями или объединениями предпринимателей в строгом смысле этого слова с точки зрения отстаивания непосредственных интересов частного сектора или мобилизации усилий компаний на решение обусловленных деятельностью корпораций социальных и экологических проблем, они активно задействуют управленческий опыт, технические знания, сети, фонды и продукцию частного сектора в интересах решения задач развития и гуманитарных вопросов. Although not strictly business associations or coalitions in the sense of pursuing direct private sector interests or mobilizing companies to address corporate social and environmental impacts, such organizations draw heavily on private sector management skills, technical expertise, networks, funds and products to support development and humanitarian causes.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.