Ejemplos del uso de "Смешанный" en ruso

<>
Смешанный договор перевозки и экспедирования Mixed Contract of Carriage and Forwarding
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом. Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil.
Microsoft Windows 2000 Server, смешанный режим Microsoft Windows 2000 Server mixed
Действие 9: Смешанный беспроводной режим был нестабилен Step 10: The mixed wireless mode was unstable
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой. Ginger root also, mixed with citrus peel.
Эксперимент с рабочими-владельцами показывает смешанный результат. Experience with employee ownership offers a mixed picture.
Четверть унции, оснуй прекрасный и смешанный с альтом. Quarter of an ounce, ground fine and mixed with viola.
В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит: At the end of this process, we have a mixed plastic composite:
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект. The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Для бюджета последствия предложенной Трампом реформы будут иметь смешанный характер. The fiscal consequences of Trump’s proposals would be mixed.
Смешанный режим сочетает все режимы, в которых может работать маршрутизатор. Mixed mode combines all modes in which the router can run.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер. In fact, most human motives are mixed.
После переключения в основной режим вновь переключиться в смешанный режим нельзя. After you switch to native mode you cannot switch back to mixed mode.
На собрании было предложено создать генетически смешанный бассейн с 30000 мышами. The meeting proposed that we create a genetically mixed pool of 30,000 mice.
смешанный поезд: поезд, состоящий из пассажирских железнодорожных транспортных средств и товарных вагонов; Mixed train: Train composed of passenger railway vehicles and of wagons;
Смешанный лес это лес в котором не преобладает ни один вид растений. A mixed forest is a forest without one prevailing plant species.
Смешанный режим Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 Exchange Server 5.5, Exchange 2000 Server, and Exchange Server 2003 Server mixed-mode
Смешанный прогресс в деле создания потенциала для контроля и оценки в области лесоводства Mixed progress in the development of forest monitoring and assessment capabilities
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.