Exemplos de uso de "Сокровище" em russo

<>
Сернистая вода, сокровище современной медицины. Sulfurous water, a treasure of modern medicine.
Британские страхи вскоре сосредоточились на «главном сокровище в короне Британской империи» — Индии. British fears soon centered on the “jewel in the [imperial] crown”, India.
И тогда несколько высокопоставленных франкмасонов, во главе с Бенджамином Франклином, Джорджем Вашингтоном и Георгом Третьим устроили фальшивую Войну за независимость США, чтобы под прикрытием этой суеты искать сокровище. And a group of high-ranking freemasons led by Benjamin Franklin, George Washington and King George III staged a phoney War of Independence to cover their search for the gem.
Сокровище находится под буквой у! The treasure is hidden beneath the letter y!
Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы. We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet.
Вот мое самое дорогое сокровище. This is my greatest treasure.
Напротив, штат Огайо – сокровище в короне «колеблющихся» штатов, поскольку, согласно традиции, ни один республиканец не может стать президентом, не победив там – исхожен кандидатами вдоль и поперек. By contrast, Ohio – the jewel in the crown of swing states, because tradition has it that no Republican can win the presidency without winning there – is well trodden by the candidates.
Думаешь, Джей нашел сокровище "Фримонта"? Do you think Jay found the "Fremont's" treasure?
Минск – индустриальное сокровище Советской эры – и другие индустриальные центры Белоруссии резко пришли в упадок после распада Советского Союза, который призывал к налаживанию более тесного экономического и политического сотрудничества с Россией. Minsk – a Soviet era industrial jewel – and the other industrial centers of Belarus declined rapidly after the Soviet Union dissolved, which incited efforts to foster closer economic and political co-operation with Russia.
Ведь ты моё сокровище, моя жизнь. You're my treasure, my whole life.
Малышка, какое твое самое дорогое сокровище? Little one, what's your greatest treasure?
Это было сокровище, которое он поднял. It was treasure that he picked up.
Ты же знаешь, что сокровище "Гусара" проклято? You know the Hussar Treasure comes with a curse, right?
А она ответила: "Нет, сокровище - это Лего". And she said, "No, the Lego is the treasure."
И не говори никому что мы ищём сокровище. And don't tell anybody about the treasure hunt.
Мать Исповедница ничего не сказал об этом сокровище. The Mother Confessor said nothing about treasure.
Сэйди сказал, что эта фигурка - ваше величайшее сокровище. Seiji told me that you really treasure this figurine.
Шаттл ференги "Сокровище Кварка" только что покинул станцию. The Ferengi Shuttle Quark's Treasure has just departed the station.
Камино, доченька моя, мы держим в руках сокровище. Way, my life, We have a treasure in his hands.
Наследие наше куда богаче, чем просто коллективная память это коллективное сокровище Our heritage is much more than our collective memory - it's our collective treasure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.