Ejemplos de uso de "Спящий" en ruso con traducción al inglés

<>
Спящий ребёнок похож на ангела. A sleeping child looks like an angel.
Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий. Well, i'm voting as a light sleeper.
Где эта кнопка переключения в спящий режим? Where is that sleep mode button?
Чтобы установить частоту перехода телефона в спящий режим: To set how often your phone goes to sleep, do the following:
Используй спящий режим, чтобы не использовать много энергии. Turn to sleep mode so you won't use much energy.
Необязательно: чтобы ускорить подготовку диска, запретите перевод компьютера в спящий режим. (Optional) To speed up drive preparation, prevent your PC from going to sleep.
В разделе При питании от сети переходить в спящий режим через выберите Никогда. Under When plugged in, PC goes to sleep after, select Never.
В теории, спящий человек может иметь астральное тело и путешествовать по времени и пространству. The theory that while one sleeps, one has another body, an astral body which can travel through time and space.
Нажмите кнопку "Назад", чтобы закрыть видоискатель, или кнопку питания, чтобы перевести телефон в спящий режим. Press the Back button to exit the camera viewfinder, or press the Power button to put your phone to sleep.
Устранена проблема с драйверами NVIDIA, которые перестают работать (ошибка 0x9f), когда система переходит в спящий режим. Addressed issue with NVIDIA drivers that stop working (Error 0x9f) when the system goes to sleep.
При отправке и получении файлов ни компьютер, ни другое устройство не должны переходить в спящий режим. When sending and receiving files, make sure both your PC and the other device stay on and don’t go to sleep.
Устранена проблема, приводившая к тому, что компьютеры без монитора периодически не переходили в спящий режим S3. Addressed issue that was causing headless machines to not go into S3 sleep mode sometimes.
Этот параметр отличается от того, который задает переход телефона в спящий режим (вы можете настроить его отдельно). This setting is different from how often your phone goes to sleep, which you can set separately.
Предотвращение переключения устройства в спящий режим. Это гарантирует, что ваше устройство будет активно при отправке нами уведомлений. Prevent phone from sleeping - This makes sure your device is awake when we send notifications.
При блокировке экрана компьютера, извлечении гарнитуры, смене пользователей или переходе компьютера в спящий режим приложение Steam будет закрыто. If you lock your PC screen, remove your headset, or switch users, or if your PC goes to sleep, the Steam app will close.
"Спящий дракон", как описал Китай Наполеон в начале девятнадцатого века, теперь окончательно проснулся, готовый ворваться в новый мир. The "sleeping dragon," as Napoleon described China in the early nineteenth century, was now fully awake, ready to charge into the new world.
Возможно, его дом - просто пустой белый куб с USB-портом, в который он вставляет палец, когда переходит в спящий режим. No, it's probably just an empty, white cube with a USB port in it for him to plug his finger in when he's on sleep mode.
Устранена проблема, при которой в случае перехода Surface Hub в спящий режим и выходе из него пользователю требовалось повторно выполнить вход в Skype. Addressed issue issue where if a Surface Hub enters Sleep mode and then resumes, it may require the user to sign in to Skype again.
Устранены дополнительные проблемы, возникающие в ряде устройств, на которых не удавалось перейти из режима ожидания с подключением в спящий режим, установить обновления и Internet Explorer 11. Addressed additional issues with certain devices that can’t transition from connected standby to sleep mode, updates not installing, and Internet Explorer 11.
Он спал на моем диване. He slept on my couch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.