Usage examples of "Стерна" in Russian with translation to English

<>
Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна. And their basic inspiration was a stern review of Lord Stern.
Как указывается в докладе Стерна, наиболее уязвимы, как обычно, бедные. As the Stern report points out, as usual, the poor are the most vulnerable.
Прямо сейчас, вы смотрите на живую радиопередачу шоу Ховарда Стерна. Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show.
Тем не менее, я верю, что фундаментальное заключение Стерна оправдано: However, I believe that Stern's fundamental conclusion is justified:
Отчет Стерна по экономическим последствиям изменения климата призывает к действию: The Stern Review Report on the Economics of Climate Change amounts to a call to action:
Некоторые из ключевых идей, сформулированных в обзоре Стерна, приведены во вставке 9. Some of the key messages from the Stern Review are listed in box 9.
Или занят тем же человеком, кто фотографировал Джейн и избавился от тела Джеймса Стерна. Or occupied by the same person who took Jane's picture and disposed of James Stern's body.
И только в 2003 году НАСА утвердило предложение Стерна о полете — но не к Плутону, а к одному из объектов пояса Койпера. Not until 2003 did NASA approve Stern’s flyby — not just of Pluto but of an additional Kuiper Belt Object (KBO) if possible.
Прошлой осенью в Великобритании вышел в свет главный отчет правительства по вопросам изменения климата, выпущенный под руководством сэра Николса Стерна, первоклассного экономиста. Last fall, the United Kingdom issued a major government report on global climate change directed by Sir Nicholas Stern, a top-flight economist.
За вдохновение даже задуматься об идее сознания и трюках, которые наш разум проделывает с нами каждый день, я благодарю легендарного раввина, Джека Стерна. For inspiring me to even think about the idea of conscience and the tricks that conscience can play on us on a daily basis, I thank legendary rabbi, Jack Stern.
Когда семь лет назад был опубликован "Обзор Стерна" по экономическим вопросам, вызванным изменением климата, данная тема была по большей части предметом теоретических рассуждений. When the Stern Review on the economics of climate change was published seven years ago, the subject was largely theoretical.
ПАЛО-АЛЬТО - Прошлой осенью в Великобритании вышел в свет главный отчет правительства по вопросам изменения климата, выпущенный под руководством сэра Николса Стерна, первоклассного экономиста. PALO ALTO - Last fall, the United Kingdom issued a major government report on global climate change directed by Sir Nicholas Stern, a top-flight economist.
Эти расчеты показывают, что даже с более высокой скидкой, оценки отчета Стерна будущих выгод и затрат говорят о том, что уменьшение выбросов имеет экономический смысл. These calculations indicate that, even with higher discounting, the Stern Review's estimates of future benefits and costs imply that mitigation makes economic sense.
Отчет Стерна по экономическим последствиям изменения климата призывает к действию: он утверждает, что огромных затрат в будущем, вызванных глобальным потеплением, можно избежать, потратив сравнительно скромную сумму сегодня. The Stern Review Report on the Economics of Climate Change amounts to a call to action: it argues that huge future costs of global warming can be avoided by incurring relatively modest cost today.
Рассмотрим некоторые данные из отчета Стерна в отношении выгод в будущем от удерживания концентрации парниковых газов на уровне, не превышающем 550 частей на миллион, а также стоимость этого. Consider some numbers from the Stern Review concerning the future benefits of preventing greenhouse gas concentrations from exceeding 550 ppm, as well as the costs of accomplishing this.
В то время как отчет Стерна следует традиции, установившейся между британскими экономистами и многими философами против делания скидок просто на будущее, многие экономисты отдают приоритет времени как само собой разумеющемуся. Whereas the Stern Review follows a tradition among British economists and many philosophers against discounting for pure futurity, most economists take pure time preference as obvious.
будет гораздо лучше, если мы значительно уменьшим выбросы CO2, чем если мы будем пожинать плоды нашего бездействия, даже если в отличие от Стерна сделать большую скидку на неопределенность и будущее. we are much better off reducing CO2 emissions substantially than risking the consequences of failing to act, even if, unlike Stern, one heavily discounts uncertainty and the future.
Если нет, то мы должны помнить предупреждение, сделанное в Докладе Стерна о том, что неумение действовать сейчас приведет к тому, что действия, которые придется совершить в будущем, будут более затратными. If not, we must bear in mind the warning of the Stern Report that failure to act now would make taking action in the future much more costly.
Что касается стоимости стабилизации, оценки отчета Стерна варьируются от 3,4% от ВВП до -3,9% (поскольку сбережение энергии уменьшает затраты на ее производство, последняя оценка не выглядит столь пугающе, как это может показаться). As for the cost of stabilization, estimates in the Stern Review range from 3.4% of GNP to -3.9% (since saving energy reduces energy costs, the latter estimate is not as startling as it appears).
По утверждению Стерна, «в момент встречи мы не сможем ни отправить зонду сигнал, ни получить от него информацию; ему придется действовать самостоятельно; он даже не сможет сообщить о том, что у него все работает как надо». In fact, Stern says, “on encounter day, we don’t talk to or hear from the spacecraft once. It’s completely on its own. It doesn’t even check in until it’s all over.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!