Exemplos de uso de "Стэнфордской" em russo

<>
Traduções: todos78 stanford78
По Стэнфордской технологии "Производство форм-носителей" был создан робот "Ползун" . This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl.
К середине 60-х он смог воплотить это, когда работал в Стэнфордской исследовательской лаборатории в Калифорнии. And by the mid-60s, he was able to put this into action when he worked at the Stanford Research Lab in California.
Во время работы в банке я с большим интересом узнал новость, касавшуюся двух расположенных по соседству компаний из Сан-Хосе, которые так сильно меня заинтриговали во время обучения в Стэнфордской школе бизнеса. While I had been working at the bank, I had noticed with considerable interest a news item about the two neighboring San Jose companies that had intrigued me so much during my student days at the Stanford Business School.
«Давление со стороны общественности должно продолжаться, потому что именно это — эта явная безнаказанность — в конечном итоге позволило продвинуться делу Локерби, — сказала Бет Ван Шаак, профессор Стэнфордской юридической школы и бывший сотрудник Госдепартамента. “They’ve got to keep the public pressure on because that is what finally made the Lockerbie case move forward — this glaring impunity,” said Beth Van Schaack, a professor at Stanford Law School and a former State Department official who has blogged about the MH17 case.
В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ??174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца. In 1967, a research group from Stanford Medical School and Caltech demonstrated the infectiousness of the genome of a bacterial virus called ΦΧ174, whose DNA had been synthesized with an enzyme using the intact viral DNA as a template, or blueprint.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда. And it was found close to here, Stanford.
Стэнфордский университет, расположенный в часе езды от него, является частным. Stanford University, an hour away down the coast, is private.
При подготовке этих материалов Стэнфордский университет поддерживал также контакты с Университетом Пуэрто-Рико. Stanford University also had contacts at the University of Puerto Rico to produce such materials.
Если бы Горбачев произнес свою Стэнфордскую речь в России, его бы освистали, пишет Динеш. If Gorbachev had made that Stanford speech in Russia, he would have been booed off the stage, Dinesh wrote.
Из курса информатики Стэнфордского университета. Студенты должны исправить цвета вот в этом размытом красном изображении. This is from Stanford's Computer Science 101 class, and the students are supposed to color-correct that blurry red image.
«Они не пытаются победить в споре, — сказал Макфол, возглавляющий сегодня Институт Фримена-Спольи при Стэнфордском университете. “They don’t try to win the argument,” said McFaul, now director of the Freeman Spogli Institute for International Studies at Stanford University.
То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете. So was I, working out of the Hoover Institution at Stanford University.
Осенью этого года два профессора информатики Стэнфордского университета выложили свои курсы в Интернете для студентов всего мира: At Stanford University this fall, two computer-science professors put their courses online for students anywhere in the world;
Поэтому, я понял что должен еще немного поучиться бизнесу, и я пошел учиться в Стэнфордскую Школу Бизнеса. So I figured I needed to learn a little bit more about business, so I went to Stanford Business School and studied there.
Последний элемент, отделяющий сегодняшнюю информационную экосистему от системы прошлого, как отметил профессор Стэнфордского права Нейт Персили, – это суверенитет. The final element separating today’s information ecosystem from that of the past, as Stanford law professor Nate Persily has observed, is sovereignty.
Такое "вдруг возможное" было продемонстрировано на трёх курсах Стэнфордского университета, на каждый из которых записалось 100 000 человек. What's suddenly possible was demonstrated by three big Stanford classes, each of which had an enrollment of 100,000 people or more.
Стэнфордский университет будет вести централизованный архив данных и блог-сайт, на котором учащиеся могут обмениваться данными и обсуждать их. Stanford University will be providing a centralized data repository and blog site where students can exchange and discuss data.
Опросы АР проводились совместно с исследователями из Стэнфордского университета, университета Мичигана и Национального центра изучения общественного мнения Чикагского университета. The AP surveys were conducted with researchers from Stanford University, the University of Michigan and NORC at the University of Chicago.
Из первой пятерки, три (Гарвардский, Йельский и Колумбийский) полностью управляются выпускниками, и два (Принстонский и Стэнфордский) контролируются выпускниками на 90%. Of the top five, three (Harvard, Yale, and Columbia) are managed entirely by alumni, and two (Princeton and Stanford) are under 90% alumni control.
Профессор Стэнфордского университета Аббас Милани (Abbas Milani) согласен с этим мнением: «Совершенно очевидно, что они хотят уклониться от этой сделки». Abbas Milani, a Stanford professor who closely follows events in Iran, agrees: "They clearly want to back out of the deal."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.