Exemplos de uso de "Так как" em russo com tradução "because"

<>
Так как здесь возникает парадокс: Because there is a basic paradox:
Так как, думаю, это насущный вопрос. Because I think it's an urgent question.
Но я всегда бросал трубку, так как. But I always hung up, because.
Так как часы тикают для всех нас. Because the clock is ticking for all of us.
Да, так как невозможно поразить движущуюся мишень. Yes, because you can't hit a moving target.
Так как сейчас больше не 1990 год. Because this isn't the 1990s anymore.
Так как лично я думаю, что вам недоплачивают. Because personally I think you're underpaid.
Скажу прямо, мистер Бек, так как немного тороплюсь. I'll be frank, Mr. Beck, because I'm in a bit of a hurry.
Запрос не прошел, так как конечный компьютер недоступен. Request failed because the destination computer is not reachable.
А синагоги спокойны, так как узники являются арабами". And the synagogues don't care, because the prisoners are Arabs."
Отсутствует, так как мы не используем параметр Notes. None, because we aren't using the Notes parameter.
Так как вы уже обвиняетесь в убийстве, да. Because you're already facing a murder charge, yes.
Запрос не прошел, так как содержит недопустимый параметр. Request failed because it contains an invalid option.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину. Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Не удается заменить файл, так как он открыт This file can't be replaced because it's open
Так как организмы являются основной частью процесса производства, Because the manufacturing process is our organism.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность. I made four blades, just because I want to increase power.
Общение Джереми было прервано, так как Дейти Дэвид финишировал. Jeremy's chat was then interrupted 'because Dainty David had finished.
Хорошо, так как вещественные доказательства не на нашей стороне. Good, because forensic evidence is not on our side.
Так как это условие иметь выбор и отсутствие свободы. Because really, it's a condition about choice, and the lack of freedom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!