Exemplos de uso de "Уволить" em russo

<>
Traduções: todos358 fire343 outras traduções15
Они собираются уволить меня, Скэт. They're going to fire me, Scat.
Он пытается уволить папу Стайлза. He's trying to get Stiles' dad fired.
Как ты можешь уволить Перечницу? How could you fire Pepper Pot?
Я давно должен был уволить его. I should of fired him long ago.
Может, вместо этого тебе надо уволить посудомойщика. Well, maybe instead of that, you should fire the dishwasher.
«Я сам собирался уволить Коми», — сказал Трамп. "I – I was going to fire Comey," Trump said.
Предприятия будут вынуждены уволить десятки тысяч людей. Businesses will be forced to fire tens of thousands of people.
В 34 штатах, законно уволить работника транссексуала. In 34 states, it is legal to fire a transgender employee.
Я нанял одну сотрудницу специально, чтобы уволить. I've hired one employee specifically to be fired.
Мы пришли к выводу, что его следует уволить. We came to the conclusion that he should be fired.
Он сам должен уволить 15 человек низшего звена. He's the one who's got to fire 15 below-the-line employees.
Я уверена, что вы не можете меня уволить! Uh, I'm pretty sure you can't fire me!
Я могу вас уволить и нанять таитянского секретаря. I might fire you and get a Tahitian secretary.
Я не могу уволить Кена. Он хороший работник. I cannot fire Ken. He's a good worker.
Если окажется, что миссис Бэйли - наркоманка, ее должны уволить. Well, if Mrs. Paley turns out, in fact, to be a junkie, then she should be fired.
И если я алкаш как он, Можешь меня уволить. Get him down here right now, and if I'm drunker than he is, you can fire me.
За первый год работы мне пришлось уволить половину мужчин. And in the first year, I had to fire half of the men.
«Я собирался уволить его независимо от рекомендаций», — сказал Трамп. "Oh, I was gonna fire regardless of recommendation," Trump said.
Может быть, я тебя не нанимал, но точно смогу уволить. I may not have hired you, but I sure as hell can fire you.
Это значит, что всем придётся уменьшить зарплату, уволить сотрудников, сократить суточные. That means everyone's gonna have to take pay cuts, fire staffers, cut per diem.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.