Exemplos de uso de "Удалив" em russo com tradução "remove"

<>
Выделите основной объект, удалив фон изображения. Emphasize your main subject by removing the background of a picture.
Вы можете не обращать внимания, удалив жалобу. Ignore it by removing it from the report queue
Удалив сертификат, удалите медиаприставку и перезапустите программу установки медиаприставки. After you remove the certificate, uninstall the Extender, and then restart Extender Setup.
Переименуйте файл или папку, удалив эти символы перед отправкой. Rename the file or folder to remove these characters before you upload it.
После этого вы можете скрыть надпись, удалив ее контур. After reversing the text, you can remove the appearance of using a text box by removing the outline.
Иногда проблему удается устранить, удалив временные файлы, хранящиеся на консоли. Removing the temporary files on your console might solve the problem.
Возможно, проблему удастся решить, удалив временные файлы, хранящиеся на консоли. Removing the temporary files on your console might solve the problem.
После этого можно изменить запрос, добавив или удалив поля таблицы. You can then adjust the query, as needed, by adding or removing table fields.
Удалив остальных участников, выберите Покинуть группу рядом со своим именем. Select Leave Group next to your name once you've removed the other members
Закончив редактировать изменения, придайте документу окончательный вид, удалив примечания и исправления. When you are done editing the changes, you finalize the document by removing the comments and markup.
На экспресс-вкладке Сегменты укажите формат номерной серии, добавив, удалив или реорганизовав сегменты. On the Segments FastTab, define the format for the number sequence by adding, removing, and rearranging segments.
Новая функция позволяет в некоторых случаях снять такие ограничения, удалив только проблемный элемент. In some cases, you can remove this song, and the restrictions that come with it.
Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь. After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed.
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба. I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.
Определив оптимальную линию видимости для своих устройств и удалив как можно больше источников помех, проверьте подключение. After you’ve determined the best line of sight configuration for your devices and removed as many causes of interference as possible, check to see if your connection has improved.
Если вы хотите удалить все следы своих действий в интернете, это можно сделать, удалив личные данные. You may wish to remove traces of your browsing habits by clearing your private data.
В качестве временного решения также можно переслать сообщение себе, перед отправкой удалив все его содержимое, кроме вложений. Another workaround is to forward the email to yourself, remove all the content of the email before sending, except for the attachments.
В этом сценарии, администратор может выполнять пространства имен, просто удалив VIP переключение для заменяемого устройства от DNS. In this scenario, the administrator can perform a namespace switchover by simply removing the VIP for the device being replaced from DNS.
Если на этом же диске находятся файлы журнала транзакций Exchange, можно освободить место, удалив ненужные файлы журнала. If the Exchange transaction log files are also located on this drive, you may be able to free disk space by removing unnecessary log files.
Если внешний пользователь уже принял приглашение, вы можете закрыть ему доступ, удалив его из группы разрешений в SharePoint. If the external user has already accepted an invitation, and you want to remove their access, you can do so by removing them from the SharePoint permissions group to which you assigned them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!