Exemples d'utilisation de "Уникальные" en russe

<>
Это уникальные грани человеческого воображения. They're unique facets of the human imagination.
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. Because the data that we can collect here is unique.
Подпись (уникальные данные для каждого сотрудника) Signature - uses unique data for each employee
Особые случаи (нарастающий итог, уникальные значения) Special cases (running total, unique values)
Убедиться, что записи имеют уникальные коды записей Verify that entries have unique entry codes
Вы видите уникальные результаты поиска, основанные на: You see unique search results based on:
У каждого пользователя должны быть уникальные атрибуты. Each user must have unique attributes.
Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки. Unique metrics may be based on sampled data
Они дают уникальные ответы на главный вопрос: They're unique answers to a fundamental question:
Уникальные возможности для технического анализа и создания графиков Unique technical analysis and charting tools
На этой странице представлены уникальные возможности этого приложения. This page outlines the unique abilities of the app.
Однако в нее также включены некоторые уникальные параметры. However, it also includes some unique settings.
В таксономиях представлены уникальные маркеры для финансовых отчетов. These taxonomies apply unique identifying tags to financial information for reporting.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора. The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Установите флажок Только уникальные записи и нажмите кнопку OK. Select the Unique records only check box, and click OK.
Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики. My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics.
уникальные, полезные - причём польза иногда очевидна лишь намного позже. They are unique. They are useful - sometimes, often a long time after the fact.
На этой странице представлены некоторые уникальные возможности этого приложения. This page outlines some of the unique abilities of the app.
Смены имеют уникальные номера и связаны с определенными реестрами. Shifts have unique numbers and are associated with specific registers.
Сторонние инструменты анализа подсчитывают уникальные сеансы, а Facebook подсчитывает людей. Third-party analytics tools count unique sessions while Facebook counts people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !