Exemples d'utilisation de "Чэнь" en russe
Traductions:
tous144
chen144
Президент Чэнь накалил борьбу, предложив провести первый для Тайваня референдум.
President Chen upped the stakes even more by holding Taiwan's first-ever popular referendum.
Чэнь отвечает, что именно Китай "сейчас ведет себя вызывающим образом".
Chen replies that it is China "that is acting provocatively today."
К сожалению, г-н Чэнь сейчас в тюрьме по причине коррупции.
Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption.
Прошла умеренная политика по отношению к Китаю, которую раньше вел Чэнь.
Gone is the moderate policy towards China that Chen espoused previously.
В самом деле, Чэнь даже утверждал, что тайванцы никогда не были китайцами.
Indeed, Chen even argued that the Taiwanese were never Chinese.
В самом деле, Чэнь даже утверждал, что тайваньцы никогда не были китайцами.
Indeed, Chen even argued that the Taiwanese were never Chinese.
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Perhaps Hu Jia and Chen Guancheng represent this silent billion more than the Party does.
Однако она оказывает «значительное влияние», подчеркивает главный инженер предприятия Маошань Чэнь (Maoshan Chen).
But it has “large implications,” says Maoshan Chen, its chief engineer.
Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег.
But to the rest of the world, Chen has been revealed as a petty liar over a pitiful amount of money.
В действительности, Чэнь всегда был больше обеспокоен консолидированием своей собственной власти, чем защитой Тайваня.
In fact, Chen was always more concerned with consolidating his own power than with defending Taiwan.
Чэнь сообщил о злоупотреблениях официальным лицам и попросил неправительственную организацию "Citizens" Rights Defense Group" провести расследование.
Chen had reported the abuses to officials and asked a non-governmental organization, the Citizens' Rights Defense Group, to investigate.
Издающаяся в Гуанчжоу газета "Новый экспресс" сделала неожиданное публичное заявление с просьбой об освобождении журналиста Чэнь Юнчжоу.
The Guangzhou-based New Express made a rare public plea for the release of journalist Chen Yongzhou.
Теперь молодой демократии Тайваня приходится справляться с дестабилизирующим действием, которое на нее оказало переизбрание Президента Чэнь Шуйбяня
Taiwan's young democracy must now cope with the balancing act that President Chen Shui-bian's re-election has thrust upon it.
Он сообщает, что принято решение "наложить административное взыскание на Чэнь Юнчжоу в виде отзыва его репортерской лицензии".
It said it had decided to "impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license."
Недавний призыв тайваньского президента Чэнь Шуй-бянь создать закон, позволяющий народные референдумы, быстро превратился в международный кризис.
Taiwanese President Chen Shui-bian's recent call for a law enabling popular referendums quickly turned into an international crisis.
После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах:
After winning the presidency, Chen could have risen above theatrics by focusing on two Taiwanese strengths:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité