Ejemplos del uso de "Южного" en ruso

<>
Вы заметили нелегалов у южного побережья? You spotted the illegal aliens on the south coast?
По возвращению, мы сбросим наш якорь у южного побережья. Upon our return, we anchor the ship off the southern coast.
После стабильного южного попутного ветра в течение прошедших четырех месяцев (разъяснение: пара EURGBP неуклонно снижалась), главы обоих центральных банков, ЕЦБ и Банка Англии выступят по вопросу кредитно-денежной политики в течение последующих 24 часов. After experiencing a steady southerly tailwind over the past four months (translation: the EURGBP has trended consistently lower), the heads of both the ECB and BOE will take the stage to discuss monetary policy in the next 24 hours.
Это Черный жемчуг из Южного моря. They're South Sea black pearls.
«Важнее то, какой проект «Южного коридора» выберут азербайджанцы», - полагает он. "The real story is what project of the Southern corridor the Azerbaijanis are going to pick."
репутация, почти как у Южного Бронкса. a reputation not unlike that of the South Bronx.
Был обеспечен долгожданный мирный договор для южного филиппинского острова Минданао. A long-sought peace agreement was secured for the southern Philippine island of Mindanao.
Агнес Баркер из Южного Квинсферри, Ваша честь. Agnes Barker in South Queensferry, Your Honour.
В настоящий момент на роль «Южного коридора» претендуют несколько трубопроводных проектов. Currently, several pipeline projects are competing to create the Southern corridor.
Я истинный сын Южного Лос-Анджелеса, Босх. I'm a native son of South Central, Bosch.
Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья. The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean.
Команда "Б" должна занять позицию у южного входа. Have grab team "B" take position at the south entrance.
Об этом сообщил официальный представитель Южного командования США полковник Скотт Малком (Scott Malcolm). Scott Malcom, a spokesman for the U.S. Southern Command.
В Челябинске прошел II съезд народов Южного Урала. The 2nd conference of peoples of the South Urals took place in Chelyabinsk.
Часть проблемы заключается в продолжающейся оккупации Израилем Западного Берега, а также части южного Ливана. Part of the problem is Israel's continuing occupation of the West Bank as well as a piece of southern Lebanon.
Рассказанные ими истории довели нас до Южного Полюса. The stories we were hearing got us to the South Pole.
10000 квадратных километров, десятки тысяч островов, разбросанных, как драгоценные камни на поверхности южного моря. 10,000 square kilometers, tens of thousands of islands flung like jewels upon the southern sea.
Так что, это только история из Южного Таиланда? So is this just a story from South Thailand?
• вовремя провести референдум Южного Судана и в полной мере соблюсти и выполнить его решения; • hold the Southern Sudan referendum on time and fully respect and implement the results;
Это Агнес Баркер из Южного Квинсферри, Ваша честь. It's Agnes Barker in South Queensferry, Your Honour.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.