Beispiele für die Verwendung von "Я люблю свою маму" im Russischen

<>
Я люблю свою маму. I love my mum.
Я люблю свою маму, и вдруг мне говорят, что она скоро умрёт I love my mother and I was told all of a sudden that she was going to die.
Я люблю свою жену. I love my life.
Я люблю свою семью I love my family
Я люблю свою работу, но я в своем наряде потому, что у меня утренник через час. I love my job, but I'm in my garb 'cause I have a matinee in an hour.
Почти так же, как я люблю свою работу, так что не втягивай меня в одну из твоих обычных игр. About as much as I like my job, so don't be dragging me into one of your routines.
Это не так круто как писать детективы, но я люблю свою работу. It's nothing glamourous like writing true crime books or anything like that but I really love what I do.
Я люблю свою жену, но она тупит в выборе подарков. I love my wife, but she sucks at giving gifts.
Я хочу сказать, что я люблю свою сумасшедшую семью и хочу провести праздник с ней. But my point is that I love my crazy family, and I want to spend this holiday with them.
Что ж, я люблю свою работу тоже, и я собираюсь вернуться к ней. Well, I love my job, too, and I got to get back to it.
И вы знаете, когда вы начинаете работать в глобальной консалтинговой фирме, они вставляют вам чип в голову, и вы твердите: "Я люблю Accenture. Я люблю Accenture. Я люблю свою работу. Я люблю Accenture. And you know, when you go to a global consulting firm, they put a chip in your head, and you're like, "I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture.
Я очень люблю свою работу. I like my job very much.
Ребёнок больше похож на свою маму. The child bears a closer resemblance to his mother.
Я люблю солнце. I love the sun.
Я действительно люблю свою работу. I really love my work.
Я встала и полезла обратно внутрь, чтобы найти свою маму. I got up and climbed back in to look for my mum.
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Я не ожидала, отстранилась и ясно дала понять, что люблю свою жену. I was surprised, I pulled away, and I made it very clear to her that I am in love with my wife.
В растерянности Аида отчаянно искала свою маму, Ларису, которой сейчас 40. Bewildered, Aida was desperately searching for her mother, Larissa, now 40.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.