Exemplos de uso de "Якоб" em russo

<>
Traduções: todos17 jacob12 outras traduções5
Сага, Якоб очень сильно тебя любит. Jacob is very much in love witth you.
О, да, мое имя Якоб Штольце. Oh, yes, my name is Jacob Stolze.
Якоб, ты родился под счастливой звездой. Jacob, you were born under a lucky star.
«Российские истребители почти всегда вооружены до зубов, — говорит Якоб. “The fighter aircraft are almost always armed to the teeth,” Jacob said.
Якоб, командир немецкого подразделения в Эстонии, считает, что протоколы НАТО являются четкими. Jacob, the commander of the German detachment in Estonia, said that the NATO protocols are clear.
Это будет текущий лидер Якоб Крузе, или экс премьер-министр Биргитте Нюборг? Will it be the current leader, Jacob Kruse, or former prime minister, Birgitte Nyborg?
Пилот также может сделать предупредительный залп — однако любое решение открыть огонь находится в руках более высокого командования НАТО, подчеркнул Якоб. A pilot also could fire a warning flare — but any decision to actually fire on the plane would be left to higher-ups at NATO, Jacob said.
В 1980 году в известном открытом письме под названием «Родина в опасности» историк Якоб Талмон попытался поделиться этой простой истиной с премьер-министром Менахемом Бегином. In 1980, in a famous open letter entitled “The Homeland Is in Danger,” the historian Jacob Talmon tried to share this simple lesson with Prime Minister Menachem Begin.
Но бывают и такие моменты, когда напряжение спадает, — так было в конце 2014 года, когда один российский пилот по радио пожелал своему немецкому коллеге «счастливого Рождества», сказал Якоб. There are moments that break the tension, such as when a Russian pilot got on the radio to wish his German counterpart “Merry Christmas” at the end of 2014, Jacob said.
«Возможно, этот летчик слишком увлекался просмотром фильма «Лучший стрелок (Top Gun)», — сказал подполковник Свен Якоб (Swen Jacob), командующий немецким контингентом, направленный на ротационной основе на четыре месяца в Эстонию для осуществления патрулирования воздушного пространства. “Maybe he watched too much ‘Top Gun,’ ” said Lt. Col. Swen Jacob, the commander of the German contingent that is posted for a four-month rotation to a round-the-clock air-policing mission in Estonia.
За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие: The anxiety over Jacob Zuma's election as president of South Africa obscures a significant milestone:
За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие: впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя. The anxiety over Jacob Zuma’s election as president of South Africa obscures a significant milestone: for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people.
Главным героем британского опроса 1931 года был Якоб Гольдшмидт, глава Darmstadter Bank (первого универсального банка Германии). The star witness of the 1931 British inquiry was Jakob Goldschmidt, head of Darmstädter Bank (Germany’s first universal bank).
В группу поддержки входят: Аличе Аурели и Аннукка Липпонен (обе — гидрогеологи) из ЮНЕСКО, Керстин Мехлем (сотрудница по юридическим вопросам) и Якоб Бурке (старший сотрудник по вопросам водной политики) из ФАО и Шамми Пури из МАГ. The support group consists of Alice Aureli and Annukka Lipponen (both hydrogeologists) of UNESCO, Kerstin Mechlem (Legal Officer) and J. Burke (Senior Water Policy Officer) of FAO and Shammy Puri of IAH.
В результате повышения эффективности, «сланцевая полоса» — ценовой диапазон, при котором добыча остается прибыльной — упала примерно на 10 долларов с прошлого года до 45-55 долларов за баррель, сказал Оливье Якоб, управляющий директор в Petromatrix GmbH. As a result of efficiency gains, the “shale band” – the price range that allows output to be profitable – has fallen by about $10 since last year to $45-$55 a barrel, said Olivier Jakob, managing director at consultant Petromatrix GmbH, who originated the term.
Г-н Якоб (Ливийская Арабская Джамахирия), выступая по пункту 109 (b) повестки дня, говорит, что быстрый процесс модернизации повлек за собой увеличение числа нарушений прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав, о чем свидетельствует все более распространенное явление нищеты и социальной изоляции. Mr. Yagob (Libyan Arab Jamahiriya), speaking on agenda item 109 (b), said that the process of rapid globalization had led to an upsurge in violations of human rights, particularly economic, social and cultural rights, as was shown by the increase in poverty and social exclusion.
Президент Международного комитета Красного Креста Якоб Келленбергер, обращаясь к Конференции на церемонии ее открытия, процитировал Санкт-Петербургскую декларацию 1868 года, сказав, что в связи с отказом от применения пуль, которые разрываются в человеческом теле, Декларация представляет собой первое запрещение оружия в современном международном гуманитарном праве. The President of the International Committee of the Red Cross, Jakob Kellenberger, addressing the Conference at the opening ceremony, quoted the St. Petersburg Declaration of 1868, saying that, in renouncing the use of bullets that explode in the human body, the Declaration constituted the first prohibition of a weapon in modern international humanitarian law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.