Verwendungsbeispiele von "абрахам" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle16 abraham16
О, Господи, Абрахам, что это? Oh, goodness gracious, Abraham, what's that?
Когда дым рассеется, Абрахам Линкольн будет говорить на хинди и пить мятный коктейль. When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps.
Задача 1.6: Оказание содействия разработке общей системы критериев и показателей для мониторинга и оценки опустынивания (координатор: Абрахам) (для оценки существующих показателей) Task 1.6: To assist in developing a common benchmark and indicators system for monitoring and evaluation of desertification (Coordinator: Abraham) (to evaluate existing indicators)
На гране гражданской войны в Америке, Абрахам Линкольн сказал, что эта страна больше не может оставаться обществом, на половину свободным и на половину порабощенным. On the eve of America’s civil war, Abraham Lincoln said that his country could not long endure if it remained a society half-free and half-slave.
Г-жа Абрахам Нигийи (Венгрия) говорит, что ее делегация голосовала за проект резолюции, поскольку в его основу положен принцип самоопределения; это не означает, что она занимает конкретную позицию. Ms. Abraham Nagyi (Hungary) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because the latter was based on the principle of self-determination; that did not mean that it was taking a particular position.
На гране гражданской войны в Америке, Абрахам Линкольн сказал, что эта страна больше не может оставаться обществом, на половину свободным и на половину порабощенным, "Дом разделенный пополам",- говорил Линкольн. On the eve of America's civil war, Abraham Lincoln said that his country could not long endure if it remained a society half-free and half-slave.
Башмачки малыша Абрахама в бронзе. Baby Abraham's bronzed booties.
И именно здесь я заново познакомился с иерархией потребностей Абрахама Маслоу. That's where I got reacquainted with Abraham Maslow's "hierarchy of needs."
Что-то мне подсказывает, что мать Абрахама не уехала с той фермы живой. Something in my heart tells me Abraham's mother never left that farm alive.
Несомненно, Абрахаму Мазлоу (Abraham Maslow) стоило добавить «горы денег» к своей иерархии потребностей. Abraham Maslow clearly should have added “crap-tons of money” when building his hierarchy of needs.
Так что я склонен относиться к этому как к иерархии киберпотребностей. Полностью копирующей идей Абрахама Маслоу. So the way I tend to think of it is like a hierarchy of cyber-needs in space, a total rip-off from Abraham Maslow.
Ответ Секретаря Абрахама был отрицательным, по его словам его ведомство занималось лишь изучением новых возможностей усовершенствования уже существующих вооружений. Secretary Abraham said it did not; that his department was only studying adaptations of existing weapons.
Вознесись подобно Абрахаму, и будь благословен, жених, как Исаак, плодись и размножайся подобно Иакову, почившему в мире, и соблюдай Божьи заповеди в праведности. Be exalted like unto Abraham, O bridegroom, and be blessed like Isaac and multiply like Jacob, walking in peace and keeping God's commandments in righteousness.
Я посещал один курс лекций по психологии в колледже и узнал об этом человеке, Абрахаме Маслоу. Многие из нас знакомы с его "пирамидой потребностей". I took one psychology class in college, and I learned about this guy, Abraham Maslow, as many of us are familiar with his hierarchy of needs.
Первый день его работы на посту будет сложнее, чем у любого президента США со времен - и я говорю это вполне серьезно - человека, который спас Союз - Абрахама Линкольна. He will face the most difficult opening-day agenda of any president since – and I say this in all seriousness – the man who saved the Union, Abraham Lincoln.
В начале прошлого года я, присутствуя на слушаниях в Сенате США доклада Комиссии по энергетике и природным ресурсам, задала вопрос Секретарю вышеназванной комиссии Спенсеру Абрахаму, чье ведомство осуществляет контроль над исследованиями и разработками в области ядерного оружия, собирается ли правительство Буша проводить разработку ядерного оружия меньшей поражающей силы. Earlier this year, at a hearing of the US Senate's Committee on Energy and Natural Resources, I asked Energy Secretary Spencer Abraham, whose Department oversees America's research and development of nuclear weapons, whether the Bush administration wanted to develop new low-yield nuclear weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!