Ejemplos de uso de "автора" en ruso con traducción al inglés

<>
Для каждого автора статьи используйте элемент . Use an element for each author of the article.
Это не работа автора создала артефакт. So it wasn't writer's block that created the artifact.
Скажи, почему невозможно найти автора Концерта для трубы с оркестром ми-бемоль мажор? Say, why can you never find the composer of Trumpet Concerto in E Flat Major?
просматривать все презентации SlideShare от конкретного автора; View all SlideShare presentations, including infographics and documents, from an author.
Шибуя получил Приз Нового Автора в 1990 и тогда. Shibuya won the New Writers' Prize in 1990, and then.
Байлайн состоит из имени автора и даты. The byline consists of author name and date.
Но есть опасность, что автора тоже доставят в опечатанном пакете. And the danger is the writer also will be delivered in a sealed package.
С автора было снято обвинение в подлоге документов. The author was acquitted of a charge of forgery.
Ну, если ты имеешь в виду "Колонку автора", то да. Well, if you mean "writer's block," then yeah.
Стайлз говорит, что ничего не нашёл про автора. Stiles says he can't find anything on the author.
Да, но у нас нет ни исполнителя, ни автора, ни джингла. Yeah, but we've got no singer, no writer, no jingle.
Мнения, представленные в этой статье, отражают личные взгляды автора. This commentary reflects the author's personal views.
Я убрал все имена, в том числе имя автора, и заголовки, остались одни факты. And I took away the name of the writer, the name of the [unclear] - everything was gone except the facts.
946/2000- Патера; см. представление автора, пункт 238 ниже. 946/2000- Patera; see the author's submission, paragraph 238 below.
Двадцать лет назад сразу после падения Берлинской стены можно было сказать: "Я так хочу Европу, что готов принять одну Германию” – революционный шаг, если имеется в виду известная шутка французского автора Франсуа Мориака: “Я так люблю Германию, что хочу, чтобы их было две”. Twenty years ago, right after the fall of the Berlin Wall, one could say “I want Europe so much that I am willing to accept one Germany” – a revolutionary move if one had in mind the French writer François Mauriac’s famous joke, “I like Germany so much, I want two of them.”
Вставьте имя автора в тег и включите в элемент . Enclose the author's name within an tag and include in an element.
Эти кадры кажутся скопированными с оригинальной трилогии «Звездные войны», а посему являются одним из немногих проявлений преданности франшизе в этом мятежном новом фильме Райана Джонсона, где он выступает в качестве режиссера и автора сценария. Это самый энергичный, самый самоуверенный эпизод «Звездных войн» за многие годы. Это тот фильм, который сбрасывает протонную торпеду на нашу любимую далекую-далекую галактику. It’s a shot that could have been lifted directly from the original Star Wars trilogy, and thus one of the few moments of pure franchise-fealty in writer-director Rian Johnson’s otherwise rebellious new film, which is the springiest, most assured Star Wars entry in years — and a movie that drops a proton torpedo into our beloved galaxy far, far away.
Флаги, указывающие на то, что в документе Word работают два автора Flags indicating that two authors are working in a Word document
комиссар полиции и магистрат района должны представить доклады в отношении автора; The Commissioner of Police and the magistrate of the district must furnish reports about the author;
Позвольте вам представить мисс Лили Шектер, автора "90 танцев, 90 наций". May I present Ms. Lily Schecter, the author of 90 Dances, 90 Nations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.