Exemplos de uso de "адриатика" em russo

<>
Traduções: todos8 adriatic8
Конечные оперативные возможности подхода ИКАМС демонстрируются в настоящее время через экспери-ментальное применение этой системы в трех европей-ских районах, позволяющих изучать целый ряд вопро-сов рационального использования прибрежных зон: мониторинг процесса заболачивания в устье реки По (Адриатика, Италия); исследование океанографических полей в северной части Эгейского моря (Греция); и оценка риска " красных приливов " в заливе Бантри (Ирландия). The operational viability of the ICAMS approach is currently being demonstrated through pilot applications at three European sites that address a range of coastal management issues: monitoring eutrophication in the Po estuary (Adriatic Sea, Italy); a study of fishery oceanography in the northern Aegean (Greece); and risk assessment of “red tides” in Bantry Bay (Ireland).
Помните, что 20 таких скоростных катеров пересекали Адриатику, каждую ночь. And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night.
Эффективность этой целевой группы проверялась в ходе международных/двусторонних морских учений у хорватского побережья Адриатики (SEARCHEX). This Task Force was tried out during an international-bilateral maritime exercise in the Croatian Adriatic (SEARCHEX).
В это время Слободан Милошевич бомбил Дубровник, жемчужину средневековья на побережье Адриатики, убивая, в основном, католиков. At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
В течении семи лет, начиная с 1994 года, 20 таких лодок пересекали Адриатику, из Монтенегро в Италию, каждую ночь. From 1994, for seven years, 20 of these boats made the trip across the Adriatic, from Montenegro to Italy, every single night.
Целевая группа, в состав которой входили сотрудники военной разведки и пограничной полиции, участвовала в международных — двусторонних морских учениях у хорватского побережья Адриатики (SEARCHEX). A Task Force Model consisting of Military Intelligence teams and Border Police field teams participated in an international-bilateral maritime exercise in the Croatian Adriatic (SEARCHEX).
Мы приветствуем инициативы, с которыми выступило правительство Италии на Конференции по развитию и безопасности в Адриатике и Ионическом районе, состоявшейся в Анконе в мае этого года. We welcome the initiatives taken by the Italian Government at the Conference for Development and Security in the Adriatic and the Ionian held in Ancona last May.
Этим летом исполнилось двадцать лет с тех пор, как коммунистическое правление начало рушиться от Таллина на Балтике до Тираны на Адриатике, приводя к свободным выборам, рыночным реформам и расширению гражданских прав. It was two decades ago this summer that communist rule began to implode from Tallinn in the Baltic to Tirana in the Adriatic, ushering in free elections, market reforms, and expanded civil liberties.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.