Exemplos de uso de "аккаунте в Facebook" em russo

<>
Сейчас он разбирается в технике не хуже, чем Барак Обама — часто сидит в Интернете и постит записи на своём аккаунте в Facebook. Today, he’s as tech-savvy as Barack Obama – often surfing the Web and posting to his Facebook account.
Тем временем, статистик из Пекина поделился последними данными в своем аккаунте в Weibo и написал: «Завтра я собираюсь поторопить сына, чтобы он нашел себе подружку в своей начальной школе». Meanwhile, a Beijing statistician sharing the latest figures to his Weibo account wrote, “Tomorrow I am going to get my son to hurry up and find a girlfriend at his elementary school.”
Поделиться в Facebook Share on Facebook
В вашем аккаунте будет отображаться статус Вдовец/вдова после смерти [название аккаунта], а в аккаунте в памятном статусе — Остался(-ась): [ваше имя]. This will appear as Widowed from [Account's name] on your account and Survived by [Your name] on your loved one's memorialized account.
Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter. The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter.
Почему я не могу назначать людям любые роли на Странице или в рекламном аккаунте в Business Manager? Why aren't all the roles in the Pages and ad accounts in my Business Manager available for me to assign to people permissions?
"Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл. "I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell.
Вы можете обновить информацию в вашем аккаунте в любое время, войдя на наш веб-сайт и изменив настройки своего профиля. Update your account at any time by logging in and changing your profile settings.
Можно встроить график непосредственно на свою веб-страницу или в свой блог или разместить ее в своем профиле в Facebook, Twitter или любой другой из 300 существующих социальных сетей. You can embed the chart directly into your web page or blog, or post is straight to Facebook, Twitter or any of the 300 or more social networking sites.
Если вы - существующий пользователь, то ниже вы можете выбрать не делиться информацией об аккаунте в WhatsApp с Facebook, которая может улучшить ваше взаимодействие с рекламой и продуктами Facebook. If you are an existing user, you can choose not to have your WhatsApp account information shared with Facebook to improve your Facebook ads and products experiences.
Но в следующем году Иванка встретилась с сыном Агаларова, Эмином, если верить фотографии, опубликованной в Facebook Робом Голдстоуном (Rob Goldstone), пиарщиком Эмина. But the next year Ivanka met with Agalarov’s son Emin, according to a photo posted on Facebook by Rob Goldstone, Emin’s manager.
Звезда хоккея никогда не скрывала своей любви к Владимиру Путину, однако в этом месяце Овечкин серьезно поднял ставки, объявив в своем аккаунте в Instagram, что он организует движение в поддержку российского президента. And while the hockey star has never hidden his affection for Vladimir Putin, Ovechkin this month raised the stakes considerably, announcing on his Instagram account that he was organizing a movement to support the Russian president.
Яресько всерьез поверила и 22 марта написала в Facebook пространный пост, заявив, что готова сформировать «технократическое», «деполитизированное» и «ничье» правительство. Jaresko took this seriously enough to write a lengthy Facebook post on March 22, saying she would be willing to form a "technocratic," "depoliticized" government of "nobody's people."
Это было крупнейшее в истории собрание суверенных фондов, — восхищался Пишевар в Facebook. Largest collection of sovereigns in history," Pishevar reported breathlessly.
А официальный представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова разместила в Facebook пространное заявление, пронизанное нескрываемым злорадством: And Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova wrote a long Facebook post full of unconcealed schadenfreude:
Ничто в этой сцене, запечатленной на выложенных в Facebook фотографиях, не намекало на окружавшую Уисвелла неразбериху. Между тем, этот трейдер оказался в самом центре скандала Deutsche Bank в России на сумму 10 миллиардов долларов. Nothing in the scene, captured in photographs uploaded to Facebook, hinted at the turmoil surrounding Wiswell, the clean-cut trader at the center of Deutsche Bank AG’s $10 billion Russian scandal.
Роман Бондарь, консультант, специализирующейся на подборе топ-менеджеров, который помогал Порошенко подбирать кандидатуры на правительственные должности, написал на своей странице в Facebook: «Профессиональное управление коммерческой организацией, министерством или госпредприятием подразумевает независимость в постановке целей, принятии решений и формировании команды. У технократических министров была проблема со всеми тремя буллитами с самого начала». "Managing a business organization, a ministry or a state company professionally requires independence in goal-setting, decision-making and team formation, but the technocratic ministers have had trouble with all three of these bullet points," Roman Bondar, an executive search consultant who helped Poroshenko headhunt for government jobs, wrote on Facebook.
Представитель президента Святослав Цеголко отказался это сделать: «Такие перепалки в стиле уличных разборок позорят Украину», — написал он в Facebook. Presidential spokesman Svatoslav Tsegolko refused. "Such street-style altercations disgrace the country," he wrote on Facebook.
Прошло четыре месяца с тех пор, как я удалил приложения для социальных сетей, три месяца с момента последнего поста в Facebook и два месяца с тех пор, как я отключил все уведомления на своем смартфоне. It's been four months since I uninstalled social networking apps, three months since I last posted on Facebook, and two months since I turned off all notifications on my smartphone.
Я мог следить за развитием событий в нескольких странах через сеть друзей в Facebook; на Украине политики стали настолько зависимы от Facebook, что стало почти бессмысленно разговаривать с ними. I could follow developments in several countries through a network of Facebook friends; in Ukraine, politicians became so addicted to Facebook that it became almost pointless to talk to them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.