Usage examples of "активом" in Russian with translation to English

<>
Размер не обязательно является активом. Size is not necessarily an asset.
Это достигается за счет покупки фьючерского контракта с поставкой, скажем, через три месяца, который затем продается спустя два месяца, что позволяет непрерывно пролонгировать владение активом и тем самым обеспечивать постоянное покрытие обязательств. They do so by buying a futures contract for delivery in, for instance, three months, which they sell two months later, thus “rolling over” their holding and keeping it constant so that they are covered at all times.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Имеется возможность связать проект с активом, затрагиваемым этим проектом. You can associate a project with an asset that is affected by the project.
Дополнение считается частью ОС, но не является отдельным активом. An addition is considered part of a fixed asset, but is not a separate asset.
Такие рабочие места являются бременем для общества, а не его активом. Such jobs are a liability for society, not an asset.
В течение этих месяцев политического возмущения ценные бумаги казначейства США стали более рискованным активом. During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
И как могут сотни изолированных поселений, разбросанных среди враждебного палестинского населения, считаться стратегическим активом? And how can hundreds of isolated settlements spread amidst a hostile Palestinian population ever be considered a strategic asset?
Группа компаний EXNESS предоставляет возможность торговать CFD на фьючерсы, базисным активом которых является нефть. EXNESS Group gives an opportunity to trade in CFDs on futures, the underlying asset of which is oil.
существует вероятность получения экономической отдачи в связи с этим активом с будущим предприятием; и it is probable that future economic benefits associated with the asset will flow to the enterprise; and
Чтобы удалить связь между проектом и активом, очистите поле Инв. номер ОС в форме Проекты. To delete the association between a project and an asset, clear the Fixed asset number field in the Projects form.
Чтобы написать электронное письмо человеку, связанному с активом, следует использовать значение поля "Адрес электронной почты". To email the person associated with an asset, get the value from the Email Address field.
Для ответа на этот вопрос следует вспомнить, что долг является одновременно и обязательством, и активом. To answer this question, one must recall that debt is both a liability and an asset.
К началу Второй мировой войны защита империя стала в большей степени обузой, чем ценным активом. By World War II, protecting the empire had become more of a burden than an asset.
Неспособная решительно отреагировать на кризис, еврозона теряет доверие, которое является самым важным активом любой валюты. Unable to respond decisively to a crisis, the eurozone is losing the confidence that is any currency's most important asset.
Главный принцип состоит в анализе движения цены, а не фундаментальных показателей, связанных с торгуемым активом. The core principle is to analyse the price movement rather than the fundamentals of the traded asset.
Базовым активом ETF могут быть фондовые индексы, валюта, сырьевые товары, сельскохозяйственные культуры и другие активы. It mirrors the structure and the movement of the chosen underlying asset. Underlying assets of ETFs may be interest rates, currencies, stock indexes, commodities and various other assets.
Для Израиля демократия всегда была стратегическим активом, потому что демократический Израиль естественно вписывался в западный альянс. For Israel, democracy has always been a strategic asset, because a democratic Israel was a natural fit in the Western alliance.
Актив с низкой стоимостью не является активом с низкой себестоимостью и имеет остаточную стоимость меньше установленной суммы. A low value asset is not a low cost asset, and it has a net book value of less than a set amount.
Любые странности – необычные манеры высшего класса, показной образ жизни, скандальные шутки, умышленная тупость, безумные причёски – становятся активом. Weirdness – peculiar upper-class mannerisms, ostentatious living, outrageous jokes, deliberate crassness, and mad hairstyles – is an asset.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!