Exemples d'utilisation de "альтернативный" en russe

<>
МВФ старается выработать альтернативный вариант. The IMF has been trying to create an alternative.
Переключиться на альтернативный контакт пользователя. Transfer to an alternate contact of the user.
Альтернативный подход - использовать эталон измеренного ВВП. An alternative approach is to use a GDP-weighted benchmark.
Альтернативный получатель сообщения уже являлся получателем. An alternate recipient for the message was already a recipient.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. At the very least, it is worth giving the alternative a chance.
Источником события был альтернативный получатель, запрошенный отправителем (ORAR). The event source was an Originator Requested Alternate Recipient (ORAR).
Альтернативный рок, конечно, но всё же. Well, alternative rock, but yeah.
Дополнительные сведения см. в разделе Альтернативный почтовый ящик журналов. For more information, see Alternate journaling mailbox.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. An alternative scenario suggests that these fears emanate from a real problem.
В этом примере показано, как отключить альтернативный почтовый ящик журналов. This example removes the functionality of the alternate journaling mailbox.
Альтернативный вариант: переносить ядра напрямую в яйцеклетки. Alternatively, the nuclei could be transferred directly into eggs.
Как указать альтернативный почтовый ящик журналов с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to specify the alternate journaling mailbox
Существует альтернативный вариант – попробовать создать стволовые клетки мамонта. An alternative ambition would be to try to use mammoth cells to produce stem cells.
Альтернативный почтовый ящик журналов должен рассматриваться как специальный выделенный почтовый ящик. The alternate journaling mailbox should be treated as a special dedicated mailbox.
Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве. The alternative option can be observed in Zimbabwe.
Следует рассматривать альтернативный почтовый ящик журналов как специальный выделенный почтовый ящик. You should treat the alternate journaling mailbox as a special dedicated mailbox.
Может сработать альтернативный набор политик, прошедших надлежащее обсуждение. An alternative set of well-discussed policies could work.
Как указать альтернативный почтовый ящик журналов с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to specify an alternate journaling mailbox
Если бы у меня был альтернативный источник энергии. If only I had an alternative source of energy.
Этот параметр позволяет указать альтернативный адрес HTTP или путь в формате UNC. You can use this parameter to specify an alternate HTTP address or a UNC path.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !