Exemplos de uso de "аналогией" em russo com tradução "analogy"

<>
Traduções: todos218 analogy216 outras traduções2
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия. The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку. Or another analogy would be, a caterpillar has been turned into a butterfly.
Тут возникает другая проблема с аналогией о глобальной гегемонии: проблема путаницы вокруг значения слова «гегемония». That brings us to another problem with the global hegemon analogy: the confusion over what “hegemony” actually means.
Пожалуй, наилучшей аналогией здесь будет старый вопрос, на который классическая экономика пыталась ответить триста лет назад: Perhaps the best analogy is an old puzzle posed by the classical economists three centuries ago:
Экономика является следующей аналогией: сеть людей, которые взаимодействуют друг с другом через электронные и другие устройства связи. The economy is the next analogy: a network of people who communicate with each other via electronic and other connections.
Пожалуй, наилучшей аналогией здесь будет старый вопрос, на который классическая экономика пыталась ответить триста лет назад: почему существует такая разница между ценой воды и бриллиантов? Perhaps the best analogy is an old puzzle posed by the classical economists three centuries ago: why is there such a difference between the price of water and the price of diamonds?
Наиболее точной индийской аналогией положению чернокожих американцев в США являются «далиты» (ранее называвшиеся «неприкасаемыми») – люди, не принадлежащие ни к какой касте, которые уже тысячелетие терпят унизительную дискриминацию и притеснения. The closest Indian analogy to the position of black Americans is that of the Dalits – formerly called “Untouchables,” the outcastes who for millennia suffered humiliating discrimination and oppression.
Это была действительно мозговитая аналогия. That was a really brainy analogy.
Дерзкая аналогия, но удачная ли? A provocative analogy, but is it apt?
Если вернуться к аналогии с кинотеатром: To return to the cinema analogy:
Но как же человек проводит аналогии? But how do we invent analogies?
Ложные аналогии с прошлым опошляют историю. False analogies with the past trivialize history.
Творчество явно основано на проведении аналогий. Creativity evidently depends on inventing analogies.
Или лучше провести аналогию с геокэшингом. Or perhaps geocaching is the best analogy.
Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию Let me explain by giving you this analogy.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения. Consider a traffic analogy.
Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно. Here the business analogy is simply not sufficient.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. And this is why I use the analogy to coral.
Я проведу аналогию между звуком и светом. Sound, light: I'm going to draw the analogy.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии. The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.