Exemplos de uso de "антитеррористических" em russo com tradução "antiterrorist"

<>
Внутренняя ситуация в "силовых" министерствах, на которых лежит главная ответственность за проведение антитеррористических операций, - ФСБ и МВД, - ничуть не лучше. The internal conditions of the "power" ministries - the FSB and the MVD, which bear the main responsibility for antiterrorist operations - are equally grim.
Хотя Баку после убийства сохранил относительное спокойствие, третья волна антитеррористических арестов с начала года воспринимается многими как акция возмездия и сигнал, призывающий Иран «играть по правилам». Though Baku kept relatively quiet about the murder, the third wave of antiterrorist arrests since the beginning of the year is seen as a reprisal by Baku, signaling Iran to “play by the rules.”
Правительство объявило о начале антитеррористической операции на востоке страны и отправило туда регулярную армию и так называемые добровольческие батальоны. The government announced the antiterrorist campaign in the east, and they moved the regular army and the so-called voluntary battalions in the east of Ukraine.
Польша отметила, что нынешняя ситуация в отношении угрозы терроризма не дает оснований для принятия какого-либо чрезвычайного положения антитеррористического характера. Poland observed that the current situation with respect to the threat of terrorism did not warrant extraordinary regulation of an antiterrorist nature.
В марте 2015 года 46,3% населения Донбасса (самое большое количество с начала украинского кризиса) заявили, что считают антитеррористическую операцию карательной мерой, направленной против них. In March 2015, 46.3 percent (the largest percentage since the Ukraine crisis began) of the people in Donbas said that they considered antiterrorist operation to be a punitive measure directed at them.
Washington Post утверждает, что начатая Киевом «антитеррористическая операция» (название в духе Оруэлла) идет успешно, потому что президент Порошенко «противостоит призывам пойти на неприемлемые уступки Москве и ее ставленникам». The Post contends that Kyiv’s Orwellian-sounding “antiterrorist operation” has thus far succeeded because President Poroshenko “is resisting pressure to make unacceptable concessions to Moscow and its surrogates.”
Более того, у людей складывается ощущение, что цель антитеррористической операции заключается не просто в том, чтобы уничтожить террористов, но и в том, чтобы покарать всех, кто живет на подконтрольных повстанцам территориях. Moreover, people feel that the aim of the antiterrorist operation is not just to destroy terrorists, but also to punish everyone who lives in the areas they control.
Две недели назад, 7 февраля, в то время, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режима безопасности, в Ки-Уэст прибыло одно военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, которое не было перехвачено, и бросило там якорь. Two weeks ago, on 7 February, during the “orange” antiterrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted and docked there.
Украина пытается заново запустить свою «антитеррористическую операцию», и при этом она внимательно прислушивается к заявлениям о рассмотрении серьезных санкций в наказание России за ее очевидное вмешательство в дела Украины, и о том, что эти санкции уже разработаны и вот-вот будут введены в действие. Ukraine is attempting to relaunch its "antiterrorist operation" and has taken heart from statements that major sanctions to penalize Russia for its apparent interference in Ukrainian affairs are "teed up" and ready to go.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.