Beispiele für die Verwendung von "аппеляцией" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle8 appeal8
Андре говорит, что Рикки Пакеру нравится говорить с женщинами, так что поговори с Рикки, а мы поработаем над аппеляцией. André says Ricky Packer likes talking with women, so you talk with Ricky, and we'll work the appeal.
Он потерял последнюю возможность на аппеляцию несколько недель назад. He lost his final appeal a few weeks ago.
Последнее, что я сказал ему, не терять голову, мы подадим аппеляцию. The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal.
Не удивительно, что конкуренты Микрософт подбадривали Комиссию в течение всего расследования и аппеляции. Not surprisingly, Microsoft's competitors cheered the Commission throughout the entire investigation and appeal.
Мы идём в суд, присяжные присуждают нам возмещение, и, совершенно очевидно, что Мазло подаст аппеляцию. We go to trial, the jury awards us a settlement, obviously Mazlo appeals that.
Все эти изменения были проведены через Конгресс в качестве конституционных поправок, освободив их от аппеляций в суды. All of these changes were rammed through the Congress as constitutional amendments, exempting them from appeals to the courts.
Аппеляции в российские суды потерпели неудачу, и в марте 2006 года он направил дело на рассмотрение в Европейский Суд по правам человека. Appeals in the Russian courts failed, and he filed a case with the ECHR in March 2006.
Джим Паркер, хронометрист и, к сожалению, я должен сказать, что в отношении хронометража слово хронометриста - закон, и его протокол является неоспоримым фактом, не подлежащим опротестованию или аппеляции. And unfortunately, I perhaps also ought to say, that in the matter of timekeeping the timekeeper, his word is law and he records what are then considered to be matters of fact from which there is no protest or appeals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.