Exemplos de uso de "асимметричном" em russo

<>
У выигрывающей силы в асимметричном конфликте всегда есть проблема в определении ее целей. The superior power in an asymmetrical conflict always has a problem defining its objectives.
ЕС также должен признать, что Россия имеет законные основания беспокоиться об асимметричном влиянии окончания «холодной войны» на ее безопасность. The EU should also recognize that Russia has legitimate concerns about the asymmetrical impact of the Cold War’s end on its security.
Те системы оружия, которые способны изменить ход и исход крупной конфронтации между двумя армиями, скажем, китайской и американской, окажутся бесполезны при асимметричном сценарии, когда войска будут воевать в городских условиях (например, израильская армия с палестинскими партизанами в Газе или с ливанской «Хезболлой» в пригородах Бейрута. A system that could be a game-changer in a major confrontation between two conventional forces — say, China and the United States — could be of little utility in an asymmetrical scenario pitting forces in an urban theater (e.g., Israeli forces confronting Palestinian guerrillas in Gaza or Lebanese Hezbollah in the suburbs of Beirut).
Поднять доверие к асимметричным сдерживающим действиям США Increase the credibility of a U.S. asymmetric deterrent
Иранцы уже зарекомендовали себя как главные любители асимметричных боевых действий. The Iranians have held themselves out as the premier practitioners of asymmetrical warfare.
Ближайшей задачей является укрепление палестинской экономики, с тем чтобы освободить ее от длительной зависимости от израильской экономики и от асимметричной интеграции с ней. The most immediate task was the reinforcement of the Palestinian economy to relieve it from its prolonged dependence on, and skewed integration with, the Israeli economy.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия. Asymmetric digital subscriber line is gradually being introduced.
Обнаруживать противника и обороняться от асимметричных атак стало сложней и дороже. Attribution, and defenses, become difficult and expensive for those trying to counter asymmetrical attacks.
К ним относятся как «вертикальные неравенства», например, асимметричное распределение доходов, так и «горизонтальные неравенства», например, в рамках групп людей, определяющихся такими факторами, как раса, пол и этническая принадлежность, или же между сообществами как следствие сегрегации. These include “vertical inequalities,” like skewed income distribution, as well as “horizontal inequalities,” such as those that exist within groups because of factors like race, gender, and ethnicity, and those that form between communities, owing to residential segregation.
(Как сказали бы экономисты, проблемы асимметричной информации возросли.) (As economists would say, problems of asymmetric information have increased.)
В результате, в асимметричных конфликтах, Израиль находит свое военное превосходство искажённым. As a result, in asymmetrical conflicts, Israel finds its military superiority vitiated.
Соответственно, Москва стремится к созданию асимметричных ядерных средств. Accordingly, Moscow seeks to develop asymmetric nuclear capabilities.
Конечно, учитывая реальное военное превосходство Америки, я бы назвал это "асимметричной мультиполярностью". Of course, given America's objective military superiority, I would call it "asymmetrical multi-polarity."
Существует два типа криптографии: асимметричная криптография и симметричная криптография. There are two types of cryptography: asymmetric cryptography and symmetric cryptography.
Кроме того, существуют асимметричные угрозы со стороны таких группировок, как «Хезболла» и ХАМАС. Then there are the asymmetrical threats from groups such as Hezbollah and Hamas.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия (АЦАЛ). Asymmetric digital subscriber line (ADSL) is gradually being introduced.
увеличение числа асимметричных конфликтов, в которых традиционное использование силы в значительной степени неэффективно; the increase in the number of asymmetrical conflicts, in which the traditional use of force is largely ineffective;
асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства. an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Угловатые позы провоцировали негативные эмоции: асимметричные движения Черного лебедя впечатляли зрителей, но казались тревожными. Edgy body shapes triggered negative emotions, such as the Black Swan’s spiky, asymmetrical moves. They’re impressive but also a little alarming.
Затем он использовал асимметричное шифрование, чтобы установить криптографический "чёрный ход". Then he used a asymmetric encryption to implement the cryptographic back door.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.