Ejemplos del uso de "аттестационная" en ruso

<>
Эта аттестационная программа предназначена для углубления понимания основных ценностей Организации Объединенных Наций и охватывает четыре конкретные области, касающиеся личной и профессиональной добросовестности. The certification programme is designed to promote awareness of United Nations core values, and covers four specific areas of personal and professional integrity.
В заключение г-жа Игнатане сообщает о том, что, как заявили представители ЦГЯ во время слушания дела, аттестационная комиссия министерства просвещения получила жалобы по поводу знания ею латышского языка. Lastly, Ms. Ignatane recalls that, according to statements made by the SLB at the time of the case hearings, the certification board in the Ministry of Education had received complaints about her proficiency in Latvian.
руководство ISO/IEC 62: 1996 по критериям для аттестационных органов, занимающихся вопросами аттестации систем качества в отношении системы руководства, созданной заводом-изготовителем. ISO/IEC Guide 62: 1996 on the criteria for certification bodies operating quality system certification as regards the management system implemented by the manufacturer.
Комитет также отмечает, что государство-участник не оспаривает довода адвоката о том, что законодательство Латвии не предусматривает иных уровней владения официальным языком для участия в выборах и что действуют стандарты и аттестационные требования, используемые в других случаях. The Committee also notes that the State party has not contested counsel's argument that Latvian law does not provide for separate levels of proficiency in the official language in order to stand for election, but applies the standards and certification used in other instances.
Комитет также отмечает, что государство-участник не оспаривает довода адвоката о том, что латышское законодательство не предусматривает иных уровней владения официальным языком для участия в выборах и что действуют стандарты и аттестационные требования, используемые в других случаях. The Committee also notes that the State party has not contested counsel's argument that Latvian law does not provide for separate levels of proficiency in the official language in order to stand for election, but applies the standards and certification used in other instances.
Образование: магистр международных экономических отношений, Университет национальной и мировой экономики, София (1965-1970 годы), доктор политологии, Высшая аттестационная комиссия, София (1991 год) Education: M.Sc. in International Economics, University for National and World Economy, Sofia (1965-1970), Ph.D. in Political Science, Higher Attestation Commission, Sofia (1991)
Он заявил, что аттестационная программа, согласно расчетам, будет осуществляться до конца 2002 года и окончательное предложение в отношении испытательного цикла может быть готово для рассмотрения в рамках GRPE на ее январской сессии 2003 года. He said that the validation programme was expected to last till the end of 2002 and the final proposal for the test cycle might be ready for consideration by GRPE at its January 2003 session.
В ПРООН введена аттестационная карточка гендерной и расовой сбалансированности, которая позволяет руководителям в штаб-квартире и в представительствах в странах оценивать свои успехи в плане достижения целевых показателей представленности мужчин и женщин, а также в плане формирования организационного климата, содействующего достижению равного соотношения мужчин и женщин. UNDP instituted a “gender and diversity balance scorecard”, which allows managers in headquarters and country offices to evaluate their progress in meeting targets regarding gender representation as well as creating an organizational climate that fosters gender equity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.