Exemplos de uso de "бесперебойные" em russo

<>
У монетарных властей имеется в изобилии различное оружие, а в их распоряжении бесперебойные поставки любых боеприпасов. Monetary policymakers have plenty of weapons and an endless supply of ammunition at their disposal.
Это должно сопровождаться созданием в развивающихся странах способности обеспечить бесперебойные поставки, что требует проведения в отношении производственного и торгового секторов политики, поощряющей структурные преобразования. This should be matched by the creation of “supply capacities” in developing countries, which requires production and trade sector policies that encourage structural transformation.
Для того чтобы глобальная экономика процветала, эта система должна продолжать оказывать безопасные, надежные, эффективные и бесперебойные услуги пассажирских и грузовых перевозок во всех регионах планеты. For the global economy to flourish, this system must continue to provide safe, secure, efficient and reliable services to travellers and customers in all parts of the world.
Для строительства населенных пунктов и обеспечения функционирования их хозяйства, равно как и для их восстановления после стихийных бедствий, требуется обеспечить бесперебойные поставки материалов и оборудования, серьезным препятствием чему является эмбарго. Human settlements construction and maintenance, as well as reconstruction after natural disasters, require a stable supply of materials and equipment that is seriously affected by the embargo.
Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить и расширить осуществляемые ею наблюдение и обмен информацией и примерами оптимальной практики по вопросу о новых концепциях, конструкции, весе и размерах интермодальных грузовых (транспортных) единиц, позволяющих осуществлять бесперебойные интермодальные перевозки и перевалочные процедуры в общеевропейском регионе. The Working Party may wish to continue and expand its monitoring activities and its exchange of information and best practices on new concepts, design, weights and dimensions of intermodal loading (transport) units allowing seamless intermodal transport operations and transshipment procedures in the pan-European region.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.