Exemples d'utilisation de "бидон для масла" en russe

<>
Нам нужен нож для масла. We need a knife for the butter.
Но, учитывая мой несчастный вид может это и к лучшему, ты слепа, как нож для масла. But given my wretched appearance, maybe it's a good thing you're blind as a butter knife.
Вот нож для масла. Here's a butter knife.
Я использовала хлебный рулет чтобы стереть масло с лица, А потом я съела рулет, то есть я использовала своё лицо, как нож для масла. I used a bread roll to wipe butter off my face, and then I ate the bread roll, so I essentially used my face as a butter knife.
Я не думаю, что нож для масла. Well, I don't think a butter knife is going to.
Прошу, перережьте мне вены ножом для масла. Please, slit my wrists with his butter knife.
Не нож для масла, если вы об этом. Well, it wasn't aa butter knife, if that's what you mean.
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо? Please tell me how it is that someone in your line of work is not aware that the butter knife is placed handle to the right?
Ох, мне нужен нож для масла. Oh, I need a butter knife.
Этот длинный меч - прекрасный нож для масла. This long sword is now a lovely butter knife.
Пап, можешь мне подать нож для масла? Dad, can you hand me the butter knife?
Но, этот нож для масла не остановит меня! But that butter knife ain't gonna stop no bullet!
Они засыпали песок в фильтры для масла для наших супер-тракторов. They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors.
Я не могу найти зерновых крекеров, коробочек сока, щеточек для масла. I can't find all our cereal crackers, juice boxes, the butter brush.
Просто держи этот нож для масла у моего горла и притворяйся, что я у тебя в заложниках. Just hold up this butter knife to my throat and pretend like you're holding me hostage.
Я же говорил, что нож для масла не остановит пулю. I told you that that butter knife wouldn't stop no bullet.
Тут нужен нож для масла. Gonna need a butter knife.
Это потому, что участники рынка полагали, что причиной снижения было перепроизводство нефти и когда цены упадут, выработка прекратится - особенно для сланцевого масла в США - и энергоснабжения в последующие годы будет ограничено, поддерживая цены дальше. That’s because market participants reasoned that the cause of the decline was an oversupply of oil, and as prices fell, exploration would dry up – particularly for shale oil in the US – and supply in future years would be restricted, supporting prices further out.
А то обстоятельство, что Китай не смог подхлестнуть своё экономическое развитие в мере, достаточной для того, чтобы поощрять более высокие домашние затраты, которые соответствовали бы появившимся там более высоким доходам, подлило масла в огонь. The failure of China to move more quickly to encourage higher domestic spending commensurate with its higher incomes added fuel to the fire.
Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей. Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !